Characters remaining: 500/500
Translation

ông

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ông" a plusieurs significations et usages qui peuvent être très enrichissants pour un apprenant. Voici une explication détaillée :

Définition

"Ông" est un terme qui signifie principalement "grand-père" ou "monsieur". Il est utilisé pour désigner une personne respectée ou plus âgée.

Usages courants
  1. Pour désigner un grand-père ou un grand-oncle :

    • Exemple : "Ông ba" signifie "grand-oncle".
    • Phrase : "Ông cái kẹo cho cháu" se traduit par "Grand-père a un bonbon à te donner".
  2. Pour s'adresser respectueusement à un homme :

    • Exemple : "Ông trạc bốn mươi tuổi" signifie "un monsieur d'une quarantaine d'années".
    • Phrase : "Ông ơi, cho cháu đi với" (Monsieur, puis-je vous suivre ?).
Usages avancés
  • "Ông" peut également être utilisé dans des contextes honorifiques ou pour désigner des figures importantes.
    • Exemple : "Ông đức ông" peut se référer à une personne de respect ou de dignité, souvent dans un contexte religieux ou culturel.
Variantes de "ông"
  • En fonction du contexte et du respect, "ông" peut être précédé d'autres termes pour montrer encore plus de respect :
    • "Son Excellence" ou "son Altesse" en français peut être traduit par des expressions comme "Ông hoàng" (roi) ou "Ông trưởng" (chef).
Autres significations et expressions
  • Ông Trăng : Cela signifie "la lune", une expression poétique.
  • Ông Voi : Cela signifie "l'éléphant", souvent utilisé dans des contes ou des histoires pour enfants.
Synonymes
  • "Bác" : utilisé pour désigner un oncle ou une tante d'un âge similaire à celui des parents.
  • "Ngài" : un terme plus formel qui peut également être utilisé pour s'adresser respectueusement à un homme.
Conclusion

"Ông" est un mot polyvalent en vietnamien qui montre le respect et l'affection. Il est souvent utilisé pour s'adresser à des membres âgés de la famille ou à des figures respectées dans la communauté.

  1. grand père; grand oncle
  2. monsieur
    • Ông Ba
      monsieur Ba
    • Một ông trạc bốn mươi tuổi
      un monsieur d'une quarantaine d'années
  3. son Excellence ; son Altesse Monsieur
    • Đức ông
      son Altesse
  4. (mot placé devant certains noms désignant des personnes ou des animaux que l'on respecte ou que l'on craint; ne se traduit pas)
    • Ông trăng
      la lune
    • Ông voi
      l'éléphant
  5. je ; moi ; mon ; ma ; mes
    • Cháu lại đây ông cái kẹo cho cháu
      viens mon petit fils j'ai un bonbon à te donner
  6. vous ; tu ; votre ; ton ; ta ; tes (quand on s' adresse à son grand-père ou à son grand à son grand-oncle)
    • Ông ơi cho cháu đi với
      grand papa laisse-moi te suivre
  7. vous ; votre (deuxième personne du singulier)
  8. il ; lui ; son ; sa ; ses (quand les petits enfants parlent de leur grand-père ou à leur grand-oncle)
    • Ông chỉ hộ cháu đường ra ga
      monsieur voudriez-vous m'indiquer le chemin de la gare
    • ông nói nói vịt
      l'un tire à dia l' autre à hue

Comments and discussion on the word "ông"