Le mot vietnamien "đọ" peut être traduit en français par "rivaliser", "se mesurer", ou "comparer". C'est un verbe qui implique une certaine forme de compétition ou d'évaluation entre deux ou plusieurs éléments.
"Đọ" est souvent utilisé dans des contextes où l'on compare des qualités, des performances ou des capacités. Par exemple, on peut l'utiliser pour parler de la comparaison entre deux personnes, comme dans le sport ou d'autres domaines compétitifs.
Contexte sportif :
Contexte de compétence :
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "đọ" peut également exprimer des comparaisons plus abstraites, comme des idées ou des concepts.
Il n'y a pas de variantes directes de "đọ", mais il peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions :
En plus de son sens principal de "rivaliser", "đọ" peut aussi être utilisé dans des contextes où l'on parle de la mesure de quelque chose, comme la beauté ou l'intelligence, mais cela reste toujours dans le cadre de la comparaison.