Học thuật
Thân thiện
bơ

Mẹ phết bơ lên lát bánh mì nướng.

Définition
  1. Nom masculin :

    • Beurre : Substance grasse obtenue à partir de la crème du lait, utilisée comme aliment ou pour la cuisson.
    • Mesure (obsolète) : Ancienne unité de mesure pour les céréales, correspondant initialement au volume d'une motte de beurre, puis à celui d'une boîte de lait concentré vide.
  2. Adjectif (familier, vietnamien) :

    • Indifférent, détaché, froid : Qui montre un manque d'intérêt, d'émotion ou d'attention envers quelqu'un ou quelque chose.
  3. Verbe (familier, vietnamien) :

    • Ignorer, négliger, se ficher de : Agir avec indifférence, ne pas prêter attention.
Exemples d'utilisation
  • Nom masculin (beurre) : Bánh mì phết . (Du pain tartiné de beurre.) Lọ đựng . (Une beurrière.)

  • Nom masculin (mesure) : Ba gạo. (Trois mesures de riz.)

  • Adjectif (indifférent) : Mọi người cười đùa, anh ấy cứ tỉnh . (Tout le monde rit et plaisante, lui reste parfaitement indifférent/calme.)

  • Verbe (ignorer) : Bạn đem quà đến cho , vẫn cứ đi. (Son ami lui apporte des cadeaux, il s'en fiche complètement / il l'ignore.)

Utilisations avancées
  • " thừa sữa cặn" (nom) : Restes de repas, reliefs de table. Au sens figuré, désigne les profits minimes ou les miettes accordés par les puissants à leurs subalternes. Chỉ được hưởng thừa sữa cặn. (Ne recevoir que les miettes / les restes.)

  • "tỉnh bơ" (adjectif) : Rester parfaitement calme et indifférent, impassible. bị khiển trách, vẫn tỉnh bơ. (Même réprimandé, il reste impassible.)

Variantes et mots apparentés
  • Beurrer (verbe) : Tartiner de beurre. Phết . (Beurrer du pain.)

  • Beurrier (nom masculin) : Récipient pour servir ou conserver le beurre.

  • Beurrerie (nom féminin) : Laiterie, usine où l'on fabrique le beurre.
Synonymes
  • Pour le nom (beurre) :
  • Pour l'adjectif/verbe (indifférent/ignorer) : /
Expressions et locutions
  • Cứ đi (locution verbale) : Continuer à ignorer, ne pas du tout s'en soucier. khuyên nhiều tôi cứ đi. (Il a beaucoup conseillé mais je n'en ai tenu aucun compte.)

  • Ăn (verbe, familier) : Subir un échec, être recalé (argot scolaire). ăn môn toán. (Il a raté / il est collé en maths.)

bơ

Mẹ phết bơ lên lát bánh mì nướng.

  1. beurre
  2. mesure (faite d'une botte, anciennement de beurre, actuellement de lait, servant de mesure de céréales)
    • Ba gạo
      trois mesures de riz
  3. (vulg.) se désintéresser de; négliger; s'en ficher
    • Bạn đem quà đến cho , vẫn cứ đi
      son ami lui apporte des cadeaux, il s'en fiche
    • thừa sữa cặn
      restes des repas; reliefs de table (désignant les profits minimes accordés par les colonialistes à leurs valets)
    • lọ đựng
      beurrier
    • nhà máy
      beurrerie
    • phết
      beurrer