Characters remaining: 500/500
Translation

bế

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bế" is a verb that means "to hold (in one's arms)." It is often used in the context of holding a child or someone who needs support.

Usage Instructions:
  • "Bế" is typically used when talking about holding babies or small children, usually in a protective or caring manner.
  • It can also imply a sense of nurturing, as the action of holding someone often conveys love and care.
Examples:
  1. Bế em cho mẹ đi làm: This means "to hold one's baby brother (or sister) for mother to go to work." It shows a situation where someone is helping by holding a younger sibling.
  2. Đòi mẹ bế: This translates to "to want one's mother to hold one in her arms." It reflects a child's desire for comfort and affection from their mother.
Advanced Usage:

In a broader sense, "bế" can also be used metaphorically to describe the act of supporting or carrying someone emotionally or in other contexts, although this is less common.

Word Variants:
  • Bế bồng: This variant means "to cradle" or "to hold tenderly," emphasizing a softer or more affectionate manner of holding someone.
  • Bế tắc: This is a different phrase that means "deadlock" or "impasse." It's important not to confuse this with the primary meaning of "bế."
Different Meanings:

While "bế" mainly refers to holding someone, in different contexts, it could imply various forms of support or care. However, it does not have many distinct meanings outside of its primary use.

Synonyms:
  • Ôm: This word means "to hug" or "to embrace," and can sometimes be used interchangeably with "bế" in some contexts, although "ôm" is more general and can refer to holding people of any age, not just children.
  • Nâng niu: This means "to cherish" or "to hold dear," which can also convey a sense of affection.
verb
  1. To hold (in one's arms)
    • bế em cho mẹ đi làm
      to hold one's baby brother (sister) for mother to go to work
    • đòi mẹ bế
      to want one's mother to hold one in her arms

Comments and discussion on the word "bế"