dù
Học thuậtThân thiện
Definitions
Noun:
- Umbrella; sunshade: A handheld object used to protect from rain or sun, typically for women, similar to an 'ô' but often more colorful and with a shallower canopy.
- Parachute: A device that opens like a large umbrella, using air resistance to slow the descent of a person or object from a high altitude.
Conjunction:
- Though; although; even if: A word used to introduce a contrary or unfavorable condition, emphasizing that the main statement remains true regardless. It is often paired with 'vẫn' (still) or 'cũng' (also).
Usage Examples
Noun:
- Trời nắng, chị ấy luôn mang theo dù. (It's sunny, she always carries an umbrella.)
- Anh ấy là lính nhảy dù. (He is a paratrooper. / He is a parachute soldier.)
Conjunction:
- Dù trời mưa, chúng tôi vẫn sẽ đi. (Even if it rains, we will still go.)
- Tôi sẽ giúp anh, dù việc đó có khó. (I will help you, although that task may be difficult.)
Advanced Usage
- "Dù sao": Anyway; anyhow; nevertheless. Used to introduce a concluding or contrasting point.
- Dù sao thì cũng cảm ơn anh đã cố gắng. (Anyway, thank you for trying.)
- "Dù gì": Similar to "dù sao," meaning "whatever the case" or "anyway."
- Dù gì đi nữa, chúng ta vẫn là bạn. (Whatever happens, we are still friends.)
- "Dù... hay...": Whether... or...
- Dù thắng hay thua, tôi cũng vui. (Whether I win or lose, I am still happy.)
Variants and Related Words
- Ô (noun): Another common word for "umbrella," often used more generally for both rain and sun protection. 'Dù' can sometimes imply a more feminine or decorative sunshade.
- Dù dù (adj - colloquial): Describes a state of being half-asleep or drowsy.
- Ngồi nghe dù dù. (To sit listening in a drowsy state.)
- Dùi cui (noun): A completely different word meaning "truncheon" or "baton."
Synonyms
- Noun (Umbrella): Ô, lọng (ceremonial parasol).
- Conjunction (Though): Mặc dù, tuy, cho dù.
Related Phrases (Structure)
- "Cho dù": A stronger, more emphatic form of "dù," meaning "even if," "no matter."
- Cho dù anh có nói gì, tôi cũng không tin. (No matter what you say, I won't believe it.)
- "Dù rằng" / "Tuy rằng": Although, even though (slightly more formal/literary).
- Dù rằng hoàn cảnh khó khăn, cô ấy không từ bỏ. (Although the circumstances were difficult, she did not give up.)
Related Idioms
- "Dù đục dù trong": Literally "whether muddy or clear." Figuratively, it means "through thick and thin" or "no matter what the situation is," expressing unwavering loyalty.
- Tình bạn dù đục dù trong. (A friendship that lasts through thick and thin.)
- "Dù ai nói ngả nói nghiêng": Literally "No matter if people speak leaning left or right." It means "No matter what people say" or "Regardless of others' opinions."
- Dù ai nói ngả nói nghiêng, lòng ta vẫn vững như kiềng ba chân. (A folk verse meaning: No matter what people say, my heart remains as steady as a three-legged stand.)
conj
- Though; however; whether
- dù sao thì việc ấy cũng không nênHowever, such a course of action is inadvisable
Từ chứa "dù"
Từ có nhắc đến "dù"
Proverbs and Idioms
- Trầm Đương, Trầm Đá, Trầm Sài, Hóc Môn, Hóc Chuối, Mã Lao, Phần Dù
- Dù đẹp tám vạn nghìn tư, mà chẳng có nết cũng hư một đời
- Dù ai buôn bán trăm nghề, chẳng bằng mua chó huyền đề bốn chân
- Dù ai đi đâu về đâu, hễ trông thấy tháp chùa Dâu lại về
- Dù ai xấu xí như ma, tắm nước Đồng Lẫm cũng ra con người
- Chỉ có tán dù mới che cái dù