Học thuật
Thân thiện
dù

Mẹ cầm chiếc dù màu hồng để che nắng.

Définition
  1. Nom :

    • Parapluie ; ombrelle : Objet portable tenu à la main pour se protéger de la pluie ou du soleil, souvent utilisé par les femmes, similaire à un parapluie mais avec des couleurs et un fond moins profond.
    • Parachute : Dispositif qui, une fois déployé, ressemble à un grand parapluie, utilisant la résistance de l'air pour ralentir la chute d'une personne ou d'un objet depuis une hauteur.
  2. Conjonction :

    • Bien que ; quoique ; même si : Mot utilisé pour introduire une condition défavorable ou inhabituelle, afin d'affirmer et de souligner que ce qui est dit se produit ou reste vrai même dans ce cas. Il est souvent utilisé en combinaison avec vẫn (toujours) ou cũng (aussi).
Exemples d'utilisation
  • Nom :

    • Trời mưa, ấy cầm . (Il pleut, elle tient un parapluie.)
    • Anh ấylính nhảy . (Il est un soldat parachutiste.)
    • Chiếc màu hồng của ấy rất đẹp. (Son ombrelle rose est très jolie.)
  • Conjonction :

    • trời mưa, chúng tôi vẫn đi chơi. (Bien qu'il pleuve, nous sortons quand même.)
    • Tôi sẽ làm việc này khó đến đâu.* (Je ferai ce travail peu importe sa difficulté.)
    • sao, tôi cũng cảm ơn anh. (Quoi qu'il en soit, je vous remercie.)
Utilisations avancées
  • "Dù sao" : Quoi qu'il en soit ; de toute façon ; malgré tout.
    • Dù sao thì cũng đã qua rồi. (Quoi qu'il en soit, c'est du passé.)
  • " " (familier) : De toute façon ; quoi qu'il arrive.
    • thì mình cũng phải cố gắng. (De toute façon, il faut qu'on fasse des efforts.)
  • "...thì..." : Même si... alors... (structure de concession).
    • anh nói gì thì tôi cũng không tin. (Même si tu dis quelque chose, je ne te croirai pas.)
Variantes et mots apparentés
  • Ô (nom) : Parapluie (terme plus général, souvent pour la pluie). (Prends un parapluie au casil pleuvrait.)
  • (adverbe, familier) : À peu près ; approximativement ; plus ou moins. (Les deux enfants sont à peu près de la même taille.)
Synonymes
  • Mặc dù (conjonction) : Bien que ; quoique. (Souvent plus formel que seul). Mặc dù bận, ấy vẫn đến. (Bien qu'elle soit occupée, elle est quand même venue.)
  • Cho (conjonction) : Même si. (Met l'accent sur la concession). Cho anh từ chối, tôi vẫn sẽ đề nghị. (Même si tu refuses, je proposerai quand même.)
Expressions idiomatiques
  • " đúng sai" : Que ce soit juste ou faux ; quoi qu'il en soit.
    • đúng sai, việc đã xảy ra rồi. (Que ce soit juste ou faux, c'est déjà arrivé.)
  • " ai nói ngả nói nghiêng" : Peu importe ce que les gens disent ; quoi que les gens puissent dire.
    • ai nói ngả nói nghiêng, tôi vẫn giữ vững lập trường. (Peu importe ce que les gens disent, je maintiens ma position.)
dù

Mẹ cầm chiếc dù màu hồng để che nắng.

  1. parapluie; ombrelle
  2. parachute
  3. malgré; malgré que; bien que; quoique