dành

Học thuật
Thân thiện
dành

Tôi dành một phần tiền lương để mua sách mỗi tháng.

Definition
  1. Transitive Verb:
    • To save, to set aside, to reserve: To intentionally keep something for future use or for a specific purpose.
    • To allocate, to devote, to dedicate: To designate time, effort, or resources for a particular person, activity, or goal.
Usage Examples
  • Transitive Verb:
    • Tôi dành một ít tiền mỗi tháng. (I save a little money every month.)
    • Anh ấy dành tình cảm cho gia đình. (He devotes his affection to his family.)
    • Phòng này được dành cho khách. (This room is reserved for guests.)
Advanced Usage
  • "dành dụm": to save up, to accumulate (often money or resources) over time.
    • ấy dành dụm tiền để mua nhà. (She saves up money to buy a house.)
  • "dành riêng": to reserve exclusively, to set aside specifically.
    • Khu vực này dành riêng cho người khuyết tật. (This area is reserved exclusively for disabled people.)
  • "dành cho": to be for, to be intended for.
    • Món quà này dành cho em. (This gift is for you.)
Variants and Related Words
  • Giành (Verb): To compete for, to strive to obtain. (Note: This is a different word, often confused with "dành" due to similar pronunciation.)
    • Hai đội giành chứcđịch. (The two teams compete for the championship.)
  • Dành dành (Noun): Gardenia (a type of flower).
Synonyms
  • Để dành: To save, to put aside.
  • Tiết kiệm: To economize, to save (especially money).
  • Dự trữ: To stockpile, to reserve.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
  • Dành thời gian: To spend time, to allocate time.
    • ấy dành thời gian chăm sóc con cái. (She spends time taking care of her children.)
  • Dành chỗ: To save a seat, to reserve a spot.
    • Hãy dành chỗ cho tôi nhé. (Please save a seat for me.)
Related Idioms
  • "Dành hơi, dành sức": To save one's breath/strength; to conserve energy, often used to advise against wasting effort on something futile.
    • Việc đó vô ích thôi, dành hơi đi. (That's useless, save your breath.)
  • "Của dành cho người": Literally "things saved for the person"; implies something is rightfully meant for or will come to a specific person.
    • Đừng lo, nếu của dành cho anh thì cuối cùng cũng sẽ tới. (Don't worry, if it's meant for you, it will come to you eventually.)
dành

Tôi dành một phần tiền lương để mua sách mỗi tháng.

  1. to save; to reserve; to engage
    • để dành thức ăn cho vợ
      to reserve the foods for wife