Characters remaining: 500/500
Translation

giàng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giàng" est un terme archaïque qui signifie "arbalète". C'est un type d'arme à projectiles qui utilise un arc fixé horizontalement sur un bâton, permettant de tirer des flèches avec une grande précision et force.

Utilisation de "giàng"

Sens principal : - Giàng (arbalète) : Ce mot est principalement utilisé dans un contexte historique ou littéraire. Il n'est pas courant dans la conversation quotidienne, mais peut apparaître dans des textes anciens ou dans des discussions sur l'histoire militaire.

Exemples d'utilisation :
  • Dans un texte historique : "Les guerriers anciens utilisaient souvent des giàng pour défendre leur territoire."
  • Dans un récit littéraire : "L'arbalète, ou giàng, était considérée comme une arme redoutable au Moyen Âge."
Usage avancé :

Dans des contextes plus avancés ou spécialisés, "giàng" pourrait être utilisé pour discuter des techniques de tir ou des stratégies militaires impliquant des arbalètes. Par exemple:

Variantes du mot :

Il n'y a pas vraiment de variantes modernes de "giàng" dans le vietnamien courant, mais il peut être utilisé dans des compositions poétiques ou des contextes historiques.

Autres significations :

En général, "giàng" est principalement associé à l'arbalète. Il n'a pas d'autres significations courantes dans le langage moderne.

Synonymes :

Il n'y a pas de synonymes directs pour "giàng" en vietnamien, car c'est un terme spécifique. Cependant, on pourrait mentionner le mot général pour "arme" qui est "vũ khí".

Conclusion :

En résumé, "giàng" est un mot intéressant qui évoque une période spécifique de l'histoire vietnamienne.

  1. (arch.) arbalète

Comments and discussion on the word "giàng"