Characters remaining: 500/500
Translation

giẫm

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giẫm" means "to tread on" or "to trample upon." It is often used when talking about stepping on something, usually with a sense of force or pressure. Here’s a detailed breakdown of the word:

Basic Usage
  • Meaning: To step heavily on something. It can refer to walking over an object or surface in a careless or forceful manner.
  • Example: "Đừng dẫm lên luống hoa." (Don't tread on the flower-beds.) This sentence advises someone not to step on the delicate flower beds, showing care for plants.
Advanced Usage
  • In a more colloquial context, "giẫm" can also mean to fail at something, particularly in exams or tests.
  • Example: "Tôi đã giẫm vỏ chuối trong kỳ thi." (I failed in the exam.) Here, "giẫm vỏ chuối" is a figurative expression meaning to stumble or fail, similar to "slipping on a banana peel" in English.
Word Variants
  • "Giẫm" can be used in various forms depending on the context:
    • Giẫm lên: to step on.
    • Giẫm nát: to crush or trample to the point of breaking.
Different Meanings
  • Besides the literal meaning of stepping on something, "giẫm" can imply carelessness or a lack of respect for something valuable (like flowers) or suggest a negative outcome (like failing an exam).
Synonyms
  • Some synonyms that convey similar meanings include:
    • Dẫm: another word for stepping or treading.
    • Bước lên: to step on, though it carries a more neutral connotation without the implication of forcefulness.
    • Đạp: to stomp or step down heavily, often with more emphasis on impact.
Conclusion

Understanding "giẫm" is important for conveying both physical actions and metaphorical failures in Vietnamese. It captures the essence of stepping upon something with force, as well as the idea of stumbling in life.

  1. Tread on, trample upon
    • Đừng dẫm lên luống hoa
      Don't tread on the flower-beds
    • Giẫm vỏ chuối (thông tục)
      To fail (in an examination)

Comments and discussion on the word "giẫm"