gãy

Học thuật
Thân thiện
gãy

Gió thổi gãy cành cây.

Définition
  1. Adjectif :

    • Cassé, brisé, rompu : Décrit un objet long et rigide qui s'est séparé en deux ou plusieurs morceaux sous l'effet d'une force. Se dit aussi pour un os fracturé.
    • Raté, qui échoue (familier) : Se dit d'un plan, d'une idée ou d'une tentative qui ne réussit pas.
  2. Verbe (utilisé principalement avec "bị" ou dans des constructions passives) :

    • Se casser, se briser, se rompre : Action de casser, de se fracturer.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Cành cây bị gãy sau cơn bão. (La branche d'arbre s'est cassée après la tempête.)
    • Anh ấy bị gãy chân khi chơi đá bóng. (Il s'est cassé la jambe en jouant au football.)
    • Kế hoạch đó gãy rồi, chúng ta cần ý tưởng mới. (Ce plan est raté, nous avons besoin d'une nouvelle idée.)
  • Verbe :

    • Chiếc thước kẻ này có thể gãy nếu bạn bẻ mạnh. (Cette règle peut se casser si vous la pliez fort.)
Utilisation avancée
  • "gãy gánh" (expression verbale) : Littéralement "la perche de charge se casse". Signifie échouer dans une entreprise, ne pas pouvoir assumer une responsabilité, souvent à cause d'un fardeau trop lourd.
    • Công việc quá nhiều, sợ rồi sẽ gãy gánh giữa đường. (Il y a trop de travail, je crains de ne pas pouvoir aller au bout.)
Variantes et mots apparentés
  • Gãy xương (locution nominale) : Fracture osseuse.

    • Bệnh nhân nhập viện gãy xương sườn. (Le patient a été hospitalisé pour une fracture des côtes.)
  • Gãy góc (adjectif) : Anguleux, qui présente un angle cassé (pour décrire un nez, un visage).

    • Anh ấy sống mũi gãy góc. (Il a un nez au profil anguleux.)
Synonymes
  • Brisé : Mis en morceaux.
  • Romp : Cédé sous la tension et séparé.
  • Fracturé : Cassé (spécialement pour les os).
  • Raté : Qui n'a pas abouti.
Expressions idiomatiques
  • Gãy cánh : Littéralement "se casser une aile". Signifie subir un échec ou un revers qui empêche de progresser.

    • Cầu thủ đó đang lên thì chấn thương, thật là gãy cánh. (Ce joueur prometteur s'est blessé, c'est un vrai coup d'arrêt.)
  • Nói gãy như ngô rang : Parler d'un ton sec et cassant, sans ménagement.

    • Đừng nói gãy như ngô rang với khách hàng. (Ne parle pas d'un ton si cassant avec les clients.)
gãy

Gió thổi gãy cành cây.

  1. brisé; rompu; cassé; fracturé