gầu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (masculin) :
- Pellicules : "Gầu" désigne les petites particules blanches ou grisâtres qui se détachent du cuir chevelu, constituées de cellules mortes de la peau et de sébum séché.
- Viande persillée (de bœuf) : Dans le contexte culinaire vietnamien, "gầu" se réfère à la viande de poitrine de bœuf, grasse et persillée, souvent utilisée dans des plats comme le phở.
Exemples d'utilisation
- Nom (masculin) :
- Anh ấy bị gầu nhiều. (Il a beaucoup de pellicules.)
- Tôi thích ăn phở bò gầu. (J'aime manger le phở avec de la poitrine de bœuf persillée.)
- Dầu gội này trị gầu rất hiệu quả. (Ce shampoing est très efficace contre les pellicules.)
Utilisations avancées
- Le terme est principalement utilisé dans son sens littéral (pellicules ou type de viande). Il n'existe pas d'expressions idiomatiques courantes en vietnamien utilisant le mot "gầu" seul.
Variantes et mots apparentés
- Gàu : Orthographe alternative et plus courante du mot "gầu", avec les mêmes significations.
- Dandruff (anglais) : Terme équivalent pour "pellicules".
- Poitrine de bœuf : Traduction descriptive pour le sens culinaire.
Synonymes
- Vảy da đầu : Littéralement "écailles du cuir chevelu", un synonyme pour les pellicules (sens médical/dermatologique).
- Thịt bò vụn mỡ : Description pour la viande persillée de bœuf.
Remarques
- Le mot "gầu" (ou "gàu") a deux significations distinctes qui ne sont pas liées sémantiquement. Le contexte (soins capillaires vs cuisine) est crucial pour déterminer le sens.
- Dans le langage courant, l'orthographe "gàu" est plus fréquente que "gầu".
- xem gàu