Characters remaining: 500/500
Translation

hoạn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hoạn" est un terme qui peut avoir plusieurs significations et usages. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre ce mot.

Définition

"Hoạn" est un terme qui, en fonction du contexte, peut signifier "castrer", "châtrer" ou "émasculer". Il est souvent utilisé dans des contextes historiques ou littéraires, notamment en rapport avec des pratiques anciennes.

Usage
  1. Contexte historique : Le terme est souvent utilisé pour décrire des pratiques dans la société impériale vietnamienne où certains hommes étaient castrés pour devenir des eunuques, souvent pour servir dans des fonctions de confiance au sein des palais.
  2. Littéraire : Dans la littérature, "hoạn" peut être utilisé pour évoquer des thèmes liés à la perte de virilité ou à la servitude.
Exemples
  • Exemple simple : "Trong lịch sử, nhiều hoạn quan đã phục vụ trong cung đình." (Dans l'histoire, de nombreux eunuques ont servi dans les palais.)
  • Exemple avancé : "Việc hoạn các thái giámmột phần của hệ thống xã hội phong kiến." (La castration des eunuques faisait partie du système social féodal.)
Variantes du mot

Il existe quelques variantes de "hoạn", notamment : - Hoạn quan : qui se réfère directement à un eunuque. - Hoạn thư : qui désigne une lettre ou un document lié à des affaires de castration, mais cette utilisation est moins courante.

Synonymes

Bien que "hoạn" ait une signification spécifique, des termes comme "cắt" (couper) ou "khuyết" (manquant) peuvent parfois être utilisés dans un sens figuré pour évoquer la perte ou l'absence, bien que leur usage ne soit pas directement interchangeable.

Autres significations

Dans certains contextes, "hoạn" peut aussi être utilisé de manière métaphorique pour parler de la perte d'une qualité, comme la force ou la virilité, mais cela reste moins courant.

Conclusion

Le mot "hoạn" est riche en significations et en contextes historiques. Il est souvent utilisé dans des discussions sur l'histoire et la culture vietnamiennes, et il peut avoir des connotations négatives selon le contexte.

  1. (arch.) mandarinat (xem bể hoạn)
  2. castrer; châtrer; émasculer

Comments and discussion on the word "hoạn"