hãy
Học thuậtThân thiện
Definition
- Particle (trợ từ):
- Let, let's: Used to form an imperative or hortative mood, urging or encouraging someone to do something.
- Still, yet: Used to indicate that a state or action is continuing or has not been completed.
Usage Examples
As "let" or "let's" (urging action):
- Hãy cố gắng lên! (Try harder! / Let's try harder!)
- Hãy im lặng! (Be quiet!)
- Chúng ta hãy cùng nhau học bài. (Let's study together.)
As "still" or "yet" (indicating continuation):
- Trời hãy còn mưa. (It is still raining.)
- Cô ấy hãy còn trẻ. (She is still young.)
- Công việc hãy còn dang dở. (The work is still unfinished.)
Advanced Usage
"Hãy... đã": A common structure meaning "just do [something] for now" or "first... then we'll see."
- Hãy nghỉ ngơi đã. (Just rest for now. / Let's rest first.)
- Hãy ăn cơm đã, rồi tính sau. (Let's eat first, then we'll figure things out later.)
"Hãy còn": A fixed phrase meaning "still" or "yet," often used to emphasize the persistence of a state.
- Nó hãy còn nợ tôi tiền. (He still owes me money.)
- Hy vọng hãy còn đó. (Hope is still there.)
Variants and Related Words
Hãy là (imperative): "Be..." (Used in exhortations).
- Hãy là chính mình. (Be yourself.)
Hãy để (imperative): "Let..." (Used to suggest allowing something).
- Hãy để tôi giúp. (Let me help.)
Synonyms
- Nên (modal verb): Should, ought to. (Expresses advice rather than direct urging).
- Bạn nên đi sớm. (You should go early.)
- Vẫn (adverb): Still. (A more common adverb for "still," but lacks the urging force of "hãy").
- Anh ấy vẫn đang làm việc. (He is still working.)
- Cứ (particle): Go ahead and, just. (Encourages proceeding with an action, sometimes interchangeable with "hãy" in suggestions).
- Cứ nói đi. (Go ahead and speak.)
Notes on Usage
- Imperative vs. Continuation: The meaning of "hãy" is entirely dependent on context. Before a verb, it usually means "let/let's." When paired with "còn," it means "still."
- Politeness Level: As an imperative particle, "hãy" can sound direct and slightly formal or literary. In everyday spoken Vietnamese, the imperative is often formed by context and intonation without "hãy."
- Position: It always precedes the main verb it modifies.
- let; let's; still; yet
- hãy ra sức làm việcLet's strike to work
Từ chứa "hãy"
Từ có nhắc đến "hãy"
Proverbs and Idioms
- Gặp lười chớ hoá lười, gặp hủi chớ lây bệnh hủi, hãy biết giữ cái mồm cái lưỡi, ăn ở cho nhiều người thương
- Trăm năm bia đá thì mòn, ngàn năm bia miệng hãy còn trơ trơ
- Hãy xin đừng chóng chớ chầy, có công mài sắt có ngày nên kim
- Ai ơi, chớ vội cười nhau, ngẫm mình cho tỏ trước sau hãy cười
- Vàng tiêu lâu cũng hết, nghĩa đến chết hãy còn
- Chửa buôn bán vốn hãy còn dài