Le mot vietnamien "hấn" est un terme assez rare qui se traduit par "hostilités" ou "conflit" en français. Il est souvent utilisé dans des contextes qui impliquent des tensions ou des affrontements.
"Hấn" désigne une situation où il y a des conflits ou des antagonismes entre des personnes ou des groupes. Par exemple, cela peut faire référence à des disputes, des querelles ou des conflits militaires.
On peut utiliser "hấn" pour décrire des situations de tension, que ce soit sur le plan personnel ou dans un cadre plus large, comme des relations internationales.
Dans un contexte plus complexe, "hấn" peut être utilisé pour discuter des conflits historiques, politiques ou sociaux. Par exemple, on pourrait parler des hấn giữa hai quốc gia (les hostilités entre deux pays) dans une analyse politique.
Le mot "hấn" est principalement utilisé pour désigner des conflits. Il n'a pas beaucoup de significations alternatives, mais il est souvent associé à des situations de tension ou d'agression.