Characters remaining: 500/500
Translation

khom

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khom" is a verb that means "to bow" or "to bend." It is often used to describe the action of bending your body forward at the waist, usually as a sign of respect or to pick something up from the ground.

Usage Instructions:
  • Common Context: "khom" can be used in both formal and informal situations. For instance, when greeting someone older or showing respect, you might "khom" slightly.
  • Physical Action: It can also refer to bending down to pick up objects or to see something closer.
Example Sentences:
  1. Formal Use: "Khi gặp thầy , học sinh thường khom người chào." (When meeting teachers, students often bow.)
  2. Everyday Use: "Tôi phải khom xuống để nhặt quyển sách." (I have to bend down to pick up the book.)
Advanced Usage:
  • "Khom" can also describe bending in a more figurative sense, such as bending to someone’s will. For example, "Anh ấy đã khom mình trước áp lực." (He bent to the pressure.)
Word Variants:

While "khom" itself is a simple verb, it can be paired with other words to create phrases, such as: - khom lưng: to bend the back (more specifically referring to bending the back down). - khom người: to bow the body (referring to bowing down in a more general sense).

Different Meanings:

In a different context, "khom" can also imply being submissive or yielding, especially in social situations where someone might "bend" to avoid conflict or show humility.

Synonyms:
  • cúi: This word also means "to bend" or "to bow" but may carry a slightly different nuance depending on the context.
  • gập: This means "to fold" or "to bend" but is often used for objects rather than people.
Summary:

The word "khom" is versatile and can be used in various contexts to indicate bending or bowing. It is a respectful action in many Vietnamese cultural settings and can also imply submission in certain social dynamics.

verb
  1. to bow; to bend

Comments and discussion on the word "khom"