khán

Học thuật
Thân thiện
khán

Ông lí trưởng cùng hai ông khán xộc vào nhà.

Définition
  1. Nom :
    • Gardien, surveillant : "khán" est l'abréviation archaïque de "khán thủ", qui désigne une personne chargée de garder, de surveiller ou de veiller sur quelque chose.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Ông trưởng cùng hai ông khán xộc vào nhà. (Le chef du village et deux gardiens firent irruption dans la maison.)
    • Người khán canh giữ kho lương. (Le gardien surveille le grenier à grains.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est de nature archaïque et littéraire. Il est rarement utilisé dans le vietnamien moderne courant, sauf dans des contextes historiques, littéraires ou pour évoquer un style ancien.
  • Il peut apparaître dans des œuvres décrivant la société féodale ou des structures administratives anciennes.
Variantes et mots apparentés
  • Khán thủ (nom) : Gardien, surveillant. C'est la forme complète dont "khán" est l'abréviation.
  • Khán giả (nom) : Public, spectateurs (littéralement "ceux qui regardent"). Notez que ce mot composé utilise "khán" dans un sens différent ("regarder") et est très courant en vietnamien moderne.
  • Thủ (nom/verbe) : Garder, défendre. Ce morphème entre dans la composition de nombreux mots.
Synonymes
  • Người gác : Gardien, sentinelle.
  • Người canh giữ : Personne qui surveille, qui garde.
  • Người bảo vệ : Gardien, protecteur.
Remarques sur les significations
  • Le mot "khán" en tant qu'abréviation de "khán thủ" (gardien) est distinct du verbe homonyme "khán" qui signifie "voir, regarder". Ce dernier est également d'usage archaïque ou littéraire.
  • Dans un dictionnaire moderne, l'entrée principale pour le sens de "regarder" serait plus probablement "xem".
khán

Ông lí trưởng cùng hai ông khán xộc vào nhà.

  1. (arch.) nói tắt của khán thủ