khán

Học thuật
Thân thiện
khán

Ông lí trưởng cùng hai ông khán xộc vào nhà.

Definition
  1. Verb:
    • To see; to look: "Khán" is an archaic Vietnamese verb meaning to see or to look at something. It is a shortened form of "khán thủ" and is rarely used in modern Vietnamese.
Usage Examples
  • Verb:
    • Ôngtrưởng cùng hai ông khán xộc vào nhà. (The village chief and two lookouts rushed into the house.)
    • Người lính đứng khán ngoài cổng. (The soldier stood looking outside the gate.)
Advanced Usage
  • "Khán thủ": A compound noun meaning a lookout or guard. While "khán" is the shortened verb form, "khán thủ" is the more complete, though also archaic, term.
    • Họ bố trí nhiều khán thủ xung quanh doanh trại. (They stationed many lookouts around the barracks.)
Variants and Related Words
  • Khán thủ (n): Lookout, guard. This is the original, fuller form from which "khán" is derived.
  • Xem (v): To see, to watch. This is the modern, common verb.
  • Nhìn (v): To look. This is the modern, common verb.
Synonyms
  • Ngó: To glance (archaic/colloquial).
  • Trông: To look after, to watch.
Notes on Usage
  • Important: The word "khán" is archaic. It is almost never used in contemporary spoken or written Vietnamese. You will encounter it primarily in historical texts, literature, or proverbs.
  • In modern contexts, always use "xem" (to see/watch) or "nhìn" (to look) instead. For example, "Tôi xem phim" (I watch a movie) or "Anh ấy nhìn tôi" (He looks at me). Using "khán" in modern speech would sound very strange and outdated.
khán

Ông lí trưởng cùng hai ông khán xộc vào nhà.

verb
  1. to see; to look