kính
Noun:
- Glass: A hard, brittle, transparent or translucent material, typically used for windows, screens, or containers.
- Glasses / Eyeglasses / Spectacles: A pair of lenses set in a frame, worn in front of the eyes to correct vision or protect them.
- Optical instrument: A device, such as a telescope, microscope, or camera lens, that uses lenses to view objects.
Verb:
- To respect / To revere / To venerate: To show deep admiration, deference, or honor towards someone, especially elders or those held in high esteem.
- Noun (Material):
- Cửa sổ bằng kính. (A window made of glass.)
- Noun (Eyewear):
- Ông ấy đeo kính để đọc sách. (He wears glasses to read books.)
- Noun (Instrument):
- Nhìn qua kính viễn vọng. (Look through a telescope.)
- Verb:
- Học sinh phải kính trọng thầy cô. (Students must respect their teachers.)
"Kính mến": A polite and respectful form of address or closing in letters, meaning "Respectfully yours" or "With esteem."
- Kính mến, [Tên người viết]. (Respectfully yours, [Writer's name].)
"Kính cẩn": To act or behave with reverence and careful respect.
- Anh ấy cúi đầu kính cẩn. (He bowed his head reverently.)
Kính đeo mắt (n): Eyeglasses, spectacles.
- Cô ấy mua một cặp kính đeo mắt mới. (She bought a new pair of eyeglasses.)
Kính chiếu hậu (n): Rearview mirror (of a vehicle).
- Kiểm tra kính chiếu hậu trước khi lái xe. (Check the rearview mirror before driving.)
Kính trọng (v): To hold in high respect, to esteem.
- Mọi người đều kính trọng ông ấy. (Everyone holds him in high esteem.)
- Noun: Glass, lens, spectacles.
- Verb: To respect, to revere, to honor, to venerate.
Kính trên nhường dưới: To respect those above and yield to those below; a principle of showing respect to elders and courtesy to juniors.
- Gia đình nào cũng nên giữ đạo lý kính trên nhường dưới. (Every family should uphold the principle of respecting elders and being courteous to juniors.)
Kính lão đắc thọ: To respect the elderly brings longevity; a saying that honoring elders is virtuous and brings blessings.
- Nhớ câu kính lão đắc thọ. (Remember the saying: respecting the elderly brings longevity.)
Gương vỡ lại lành, kính vỡ lại nguyên: (Like "glass that breaks and becomes whole again") An idiom expressing an impossible wish, similar to "pie in the sky."
- Mong họ đoàn tụ như kính vỡ lại nguyên. (Wishing for their reunion is like expecting broken glass to become whole again.)