Characters remaining: 500/500
Translation

lờ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "lờ" is a verb that has a couple of primary meanings. Let’s break it down for you:

Basic Meaning
  1. To pretend not to know: This is when someone acts as if they are unaware of something, often to avoid dealing with it.

    • Example: If someone asks a question and you don't want to answer, you might "lờ" it, meaning you pretend you didn't hear or understand.
  2. To cut: In some contexts, "lờ" can also mean to cut something, though this usage is less common.

Usage Instructions
  • When using "lờ" to mean "to pretend not to know," it is often followed by the object of what you are ignoring. For example, "lờ đi" means "to ignore" or "to pretend not to see."
  • You can use it in both casual and formal conversations, but be mindful of the context, as it can imply avoidance or neglect.
Example Sentences
  • Casual Conversation: "Tôi thấy anh ấy lờ câu hỏi của tôi." (I saw him pretend not to know my question.)
  • Formal Context: "Chúng ta không nên lờ đi những vấn đề quan trọng." (We should not ignore important issues.)
Advanced Usage

In more advanced contexts, "lờ" can be used in idiomatic expressions or combined with other words to convey specific meanings. For example: - "lờ đi" (to ignore) - "lờ mờ" (faint or unclear, often used to describe something vague)

Word Variants
  • Lờ lững: This phrase can mean to linger or to hang around without purpose.
  • Lờ đi: As mentioned, this means to ignore something.
Different Meanings

While "lờ" primarily means to pretend not to know or to cut, it can also be used in different contexts to imply negligence or indifference. However, it is essential to note that the meaning can change based on the accompanying words.

Synonyms
  • Phớt lờ: This also means to ignore or disregard something.
  • Bỏ qua: This means to overlook or pass by.
verb
  1. to pretend not to know; to cut

Comments and discussion on the word "lờ"