lợn

Học thuật
Thân thiện
lợn

Một con lợn con đang ăn ngô trong chuồng.

Definition
  1. Noun:
    • Pig, swine: A domesticated mammal with hooves, thick skin, and a lot of fat, raised primarily for its meat.
    • (Informal, derogatory) A slob, a dirty person: Used to describe someone who is very messy or unclean.
Usage Examples
  • Noun (Animal):
    • Gia đình tôi nuôi năm con lợn. (My family raises five pigs.)
    • Thịt lợn một loại thịt phổ biến ở Việt Nam. (Pork is a common meat in Vietnam.)
  • Noun (Derogatory):
    • Căn phòng của bẩn như chuồng lợn. (His room is as dirty as a pigsty.)
    • Đừng ăn uống như lợn như thế! (Don't eat like a pig like that!)
Advanced Usage
  • "lợn lành chóng lớn": A saying meaning "A healthy pig grows quickly," often used to wish children good health and rapid growth.
    • Chúc cháu lợn lành chóng lớn nhé! (I wish you [to be as healthy as a pig and] grow quickly!)
  • "đầu lợn, mặt ngựa": An idiom ("pig's head, horse's face") describing someone with a very ugly or fierce appearance.
    • Tên cướp bộ mặt đầu lợn mặt ngựa. (The robber had a fierce, ugly face.)
Variants and Related Words
  • Heo: A common synonym for "lợn," used more frequently in Southern Vietnam.
    • Mẹ tôi mua thịt heochợ. (My mother buys pork at the market.)
  • Lợn con: Piglet.
    • Những chú lợn con chạy theo mẹ. (The piglets run after their mother.)
  • Lợn nái: Sow (female pig bred for litter).
  • Lợn đực giống: Boar (male pig used for breeding).
  • Thịt lợn / Thịt heo: Pork.
  • Mỡ lợn: Lard.
  • Chuồng lợn / Chuồng heo: Pigsty.
Synonyms
  • Heo: Pig (Southern Vietnamese synonym).
  • Ỉn: A less common, sometimes more colloquial or childish term for pig/piglet.
Related Phrases and Compounds
  • Lợn cợn: (Adjective) Describing liquid that is not clear, containing small particles; murky, gritty.
    • Nước cặn lợn cợn. (The water is gritty with sediment.) (Note: This is a separate word and not a direct meaning of "lợn").
  • Lợn quay: Roast pig/suckling pig.
  • Lợn cắp nách: A specific small breed of pig traditionally carried under the arm in mountainous regions of Northern Vietnam.
Related Idioms
  • "Cháy nhà ra mặt chuột" / "Cháy nhà mới ra mặt chuột": (Equivalent to "When poverty comes in at the door, love flies out the window.") Literally involves a mouse, but shares the thematic animal domain of revealing true nature in crisis, similar to idioms about pigs revealing dirtiness.
  • "Bẩn như lợn / heo": As dirty as a pig (a common simile).
  • "Ăn như lợn / heo": To eat like a pig (very messily or greedily).
lợn

Một con lợn con đang ăn ngô trong chuồng.

  1. (xem) heo