máu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom:
- Sang : liquide rouge circulant dans les vaisseaux sanguins des êtres humains et des animaux, assurant le transport de l'oxygène et des nutriments.
- Tempérament, penchant, passion : disposition innée ou inclination forte, souvent pour une activité ou un sentiment particulier (utilisé dans un sens figuré, parfois péjoratif).
Exemples d'utilisation
- Nom (Sang) :
- Anh ấy hiến máu mỗi năm. (Il donne son sang chaque année.)
- Máu chảy từ vết thương. (Le sang coule de la blessure.)
- Nom (Tempérament) :
- Hắn ta có máu cờ bạc. (Il a la passion du jeu.)
- Cô ấy nóng tính, có máu nóng. (Elle est colérique, elle a un tempérament fougueux.)
Utilisation avancée
- "máu mặt" : prestige, réputation, honorabilité.
- Ông ấy là người có máu mặt trong làng. (C'est un homme qui a du prestige dans le village.)
- "máu me" (langage familier) : lié au sang, souvent utilisé pour décrire une scène violente ou sanglante.
- Phim đó có quá nhiều cảnh máu me. (Ce film a trop de scènes sanglantes.)
Variantes et mots apparentés
- Máu mủ (nom) : liens du sang, parenté.
- Họ là người cùng máu mủ. (Ils sont liés par le sang.)
- Máu lạnh (nom) : sang-froid, calme.
- Giữ máu lạnh trong tình huống nguy hiểm. (Garder son sang-froid dans une situation dangereuse.)
- Ngân hàng máu (nom) : banque du sang.
- Bệnh viện cần thêm máu từ ngân hàng máu. (L'hôpital a besoin de plus de sang de la banque du sang.)
Synonymes
- Sang : hémoglobine (dans un contexte biologique), liquide vital.
- Bản tính, tính khí : nature, caractère (pour le sens figuré de tempérament).
- Đam mê : passion (pour le sens figuré).
Expressions idiomatiques
- Máu chảy ruột mềm : le sang appelle le sang ; on est toujours ému par le malheur d'un proche.
- Thấy con đau, mẹ cảm thấy máu chảy ruột mềm. (En voyant son enfant souffrir, la mère a le cœur brisé.)
- Có máu mặt : avoir de l'influence, du poids.
- Muốn giải quyết việc này cần tìm người có máu mặt. (Pour régler cela, il faut trouver une personne influente.)
- Uống máu không tanh : buveur de sang ; personne cruelle et sans pitié.
- Tên độc tài đó là một kẻ uống máu không tanh. (Ce dictateur est un vrai buveur de sang.)
- sang
- Sự chuyền máutransfusion de sang;
- Hi sinh đến giọt máu cuối cùngdonner la dernière goutte de son sang;
- Nhúng tay vào máutremper ses mains dans le sang
- tempérament; penchant; passion
- Có máu cờ bạcavoir la passion des jeux d'argent
- máu chảy ruột mềmle sang appelle le sang;
- uống máu không tanhbuveur de sang