máu

Học thuật
Thân thiện
máu

Một giọt máu đỏ tươi rơi trên tờ giấy trắng.

Définition
  1. Nom:
    • Sang : liquide rouge circulant dans les vaisseaux sanguins des êtres humains et des animaux, assurant le transport de l'oxygène et des nutriments.
    • Tempérament, penchant, passion : disposition innée ou inclination forte, souvent pour une activité ou un sentiment particulier (utilisé dans un sens figuré, parfois péjoratif).
Exemples d'utilisation
  • Nom (Sang) :
    • Anh ấy hiến máu mỗi năm. (Il donne son sang chaque année.)
    • Máu chảy từ vết thương. (Le sang coule de la blessure.)
  • Nom (Tempérament) :
    • Hắn ta máu cờ bạc. (Il a la passion du jeu.)
    • ấy nóng tính, máu nóng. (Elle est colérique, elle a un tempérament fougueux.)
Utilisation avancée
  • "máu mặt" : prestige, réputation, honorabilité.
    • Ông ấyngười máu mặt trong làng. (C'est un homme qui a du prestige dans le village.)
  • "máu me" (langage familier) : lié au sang, souvent utilisé pour décrire une scène violente ou sanglante.
    • Phim đó quá nhiều cảnh máu me. (Ce film a trop de scènes sanglantes.)
Variantes et mots apparentés
  • Máu mủ (nom) : liens du sang, parenté.
    • Họngười cùng máu mủ. (Ils sont liés par le sang.)
  • Máu lạnh (nom) : sang-froid, calme.
    • Giữ máu lạnh trong tình huống nguy hiểm. (Garder son sang-froid dans une situation dangereuse.)
  • Ngân hàng máu (nom) : banque du sang.
    • Bệnh viện cần thêm máu từ ngân hàng máu. (L'hôpital a besoin de plus de sang de la banque du sang.)
Synonymes
  • Sang : hémoglobine (dans un contexte biologique), liquide vital.
  • Bản tính, tính khí : nature, caractère (pour le sens figuré de tempérament).
  • Đam mê : passion (pour le sens figuré).
Expressions idiomatiques
  • Máu chảy ruột mềm : le sang appelle le sang ; on est toujours ému par le malheur d'un proche.
    • Thấy con đau, mẹ cảm thấy máu chảy ruột mềm. (En voyant son enfant souffrir, la mère a le cœur brisé.)
  • máu mặt : avoir de l'influence, du poids.
    • Muốn giải quyết việc này cần tìm người máu mặt. (Pour régler cela, il faut trouver une personne influente.)
  • Uống máu không tanh : buveur de sang ; personne cruelle et sans pitié.
    • Tên độc tài đómột kẻ uống máu không tanh. (Ce dictateur est un vrai buveur de sang.)
máu

Một giọt máu đỏ tươi rơi trên tờ giấy trắng.

  1. sang
    • Sự chuyền máu
      transfusion de sang;
    • Hi sinh đến giọt máu cuối cùng
      donner la dernière goutte de son sang;
    • Nhúng tay vào máu
      tremper ses mains dans le sang
  2. tempérament; penchant; passion
    • máu cờ bạc
      avoir la passion des jeux d'argent
    • máu chảy ruột mềm
      le sang appelle le sang;
    • uống máu không tanh
      buveur de sang