mộng

Học thuật
Thân thiện
mộng

Thóc đã mọc mộng sau vài ngày ngâm nước.

Définition
  1. Nom :
    • Rêve, songe : Image ou succession d'images se formant dans l'esprit pendant le sommeil. Peut aussi désigner un désir, un idéal, une aspiration profonde.
    • Germe : Bourgeon, pousse naissante d'une graine (notamment de riz ou de légumineuse).
    • Ptérygion (Médecine) : Excroissance de la conjonctive de l'œil, formant une membrane qui peut envahir la cornée.
    • Tenon (Menuiserie) : Partie mâle, en saillie, d'un assemblage, destinée à s'emboîter dans une mortaise (partie femelle).
    • Buffle/taureau robuste : Terme qualifiant un bovidé (buffle, bœuf) particulièrement fort et bien portant.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Rêve) :
    • Anh ấy kể lại một giấc mộng kỳ lạ. (Il a raconté un rêve étrange.)
    • ấyngười con gái trong mộng của tôi. (Elle est la fille de mes rêves.)
  • Nom (Germe) :
    • Hạt thóc đã nảy mộng. (Le grain de riz a germé.)
  • Nom (Tenon) :
    • Người thợ mộc đẽo mộng thật khéo. (Le menuisier a taillé le tenon avec beaucoup d'habileté.)
  • Nom (Bovidé robuste) :
    • Con trâu mộng này rất sức kéo. (Ce buffle robuste a une grande force de traction.)
Utilisations avancées
  • "Mộng đẹp" : Beau rêve ; idéal séduisant.
    • Đó chỉmột mộng đẹp mà thôi. (Ce n'est qu'un beau rêve.)
  • "Mộng mị" : Rêveries, visions confuses (littéraire).
    • Sống trong mộng mị. (Vivre dans les rêveries.)
  • "Mắt mộng" : Avoir un ptérygion (à l'œil).
Variantes et mots apparentés
  • Mộng (verbe) : Rêvasser, être dans la lune.
  • Mộng tưởng (nom) : Illusion, chimère.
  • Ước mộng (nom) : Rêve, souhait ardent (synonyme de "ước mơ").
  • Mộng du (nom) : Somnambulisme.
Synonymes
  • Rêve/Songe : Giấc mơ, giấc mộng, ảo mộng.
  • Germe : Mầm, chồi.
  • Tenon : (Không synonyme direct, décrit par "đầu gỗ lồi").
  • Robuste (pour un animal) : To béo, vạm vỡ.
Expressions et verbes à particule
  • "Mộng thấy" : Rêver de, voir en rêve.
    • Tôi mộng thấy mình đang bay. (J'ai rêvé que je volais.)
  • "Ghép mộng" / "Lắp mộng" : Assembler par tenon et mortaise.
    • Họ ghép mộng hai thanh gỗ lại với nhau. (Ils ont assemblé les deux pièces de bois par tenon et mortaise.)
Proverbes ou idiomes
  • "Đờigiấc mộng" : La vie est un rêve (expression philosophique).
  • "Mộng ảo" : Illusoire, éphémère comme un rêve.
    • Hạnh phúc mộng ảo. (Un bonheur illusoire.)
mộng

Thóc đã mọc mộng sau vài ngày ngâm nước.

  1. songe ; rêve
    • Người thiếu nữ trong mộng
      une jeune fille de rêve
  2. robuste (en parlant d' un bovidé)
    • Trâu mộng
      buffle robuste
  3. voir en songe
    • Mộng thấy tiên
      voir des fées en songe
  4. (bot.) germe
    • Mộng thóc
      germe de paddy
  5. (med.) onglet; ptérygion
  6. tenon
    • Mộng đuôi én
      tenon en queue d'aronde
    • đẽo mộng
      tenonner
    • ghép xiên mộng
      embrever
    • máy đẽo mộng
      tenonneuse
    • sự đẽo mộng
      tenonnage
    • sự ghép xiên mộng
      embrèvement