nấy

Học thuật
Thân thiện
nấy

Việc ai nấy làm.

Définition
  1. Déterminant démonstratif indéfini :

    • Celui-là, celle-là, cela, ce...-là : "nấy" est un déterminant démonstratif qui renvoie à une personne ou une chose spécifique, déjà mentionnée ou sous-entendue dans le contexte, souvent dans une structure corrélative. Il équivaut à "le/la/les... en question" ou "le/la/les... correspondant(s)".
  2. Pronom démonstratif :

    • Celui-là, celle-là, cela : "nấy" peut fonctionner comme un pronom, remplaçant un nom pour désigner la personne ou la chose spécifique évoquée précédemment.
Exemples d'utilisation
  • Dans une structure corrélative (mot interrogatif + ... + "nấy") :

    • Người nào việc nấy.chaque personne sa tâche / Chacun son travail.)
    • Cái nào hỏng cái nấy. (Celui qui est cassé, c'est celui-là / Chaque objet défectueux l'est pour son propre compte.)
    • Ai làm nấy chịu. (Qui fait, subit / À chacun d'assumer les conséquences de ses actes.)
  • En tant que pronom ou déterminant renvoyant à un élément antérieur :

    • Bạ ăn nấy. (Manger ce qu'on a / Se contenter de ce qui est disponible.)
    • Sờ đến cái gì đánh rơi cái nấy. (Dès qu'il touche à quelque chose, il laisse tomber cette chose-là.)
Utilisation avancée
  • "nấy" dans les expressions figées : Il est souvent utilisé dans des proverbes ou expressions pour exprimer une correspondance stricte, une responsabilité individuelle ou une adaptation aux circonstances.
    • Của ai trả nấy. (Rendre à César ce qui est à César.)
    • Cha nào con nấy. (Tel père, tel fils.)
Variantes et mots apparentés
  • Ấy : Un autre déterminant/pronon démonstratif signifiant "celui-là, cela", souvent interchangeable avec "nấy" dans certains contextes, mais "nấy" est plus contraint aux structures corrélatives.
  • Đó : Démonstratif signifiant "cela, celui-là", plus courant et moins spécifique que "nấy".
Synonymes
  • Celui-là / Celle-là / Ceux-là : Désigne de manière démonstrative.
  • Le correspondant / La correspondante : Pour exprimer l'idée de corrélation.
Expressions idiomatiques
  • Việc ai nấy lo : À chacun de s'occuper de ses propres affaires / Chacun pour soi.
  • ăn nấy : Manger ce qu'on a / Faire avec les moyens du bord / À la fortune du pot.
nấy

Việc ai nấy làm.

  1. tel
    • Cha nào con nấy
      tel père, tel fils
  2. ce; ça
    • ăn nấy
      (se contenter de) manger ce qu' on a ; à la fortune du pot
  3. celui-là ; il
    • Việc ai nấy lo
      qui monte sur la mule (qu' il) la ferre
    • Ai làm nấy chịu
      qui casse les verres (qu'il) les paie
    • của ai trả nấy
      rendre à César ce qui appartient à César