Le mot vietnamien "nhơ" peut être traduit en français par "sale" ou "malpropre", mais il porte également des connotations d'humiliation ou de honte. Voici une explication détaillée pour les apprenants francophones :
"Nhơ" est utilisé pour décrire quelque chose de sale ou de malpropre, mais il peut aussi signifier quelque chose de honteux ou d'avilissant. Par exemple, si quelqu'un commet un acte indigne, on peut dire que cet acte est "nhơ".
Dans des contextes plus sophistiqués, "nhơ" peut être utilisé pour exprimer un jugement moral fort. Par exemple, dans un discours ou un essai, vous pourriez dire : "Việc làm nhơ của hắn không thể chấp nhận được" (Son acte honteux ne peut pas être accepté).
Il n'y a pas de variantes directes de "nhơ", mais le mot peut être utilisé avec des préfixes ou suffixes pour modifier son sens, comme "nhơ nhớp" qui signifie "très sale".