rạ

Học thuật
Thân thiện
rạ

Người nông dân chất đống rạ trên cánh đồng sau khi gặt.

Définition
  1. Nom (principal) :

    • Chaume, éteule : "rạ" désigne les tiges de riz courtes qui restent dans le champ après la moisson. Ce sont les résidus de la plante après la récolte du grain.
    • Souche de riz : "rạ" peut aussi spécifiquement se référer à la base de la plante de riz laissée dans le sol.
  2. Nom (usage médical régional) :

    • Varicelle : Dans un langage familier ou régional, "rạ" est utilisé pour désigner la maladie de la varicelle.
Exemples d'utilisation
  • Nom (chaume) :

    • Nông dân đốt rạ trên cánh đồng. (Les agriculteurs brûlent le chaume dans les champs.)
    • Họ lợp nhà bằng rạ. (Ils couvrent la maison avec du chaume de riz.)
  • Nom (varicelle) :

    • Đứa trẻ bị lên rạ cần kiêng gió. (L'enfant a attrapé la varicelle et doit éviter le vent.)
Utilisation avancée
  • "chết như ngã rạ" : expression idiomatique signifiant "périr en grand nombre", littéralement "tomber comme le chaume (fauché)". Elle évoque une chute massive et soudaine.
    • Trong trận dịch, người chết như ngã rạ. (Pendant l'épidémie, les gens sont morts en grand nombre.)
Variantes et mots apparentés
  • Gốc rạ (nom) : éteule, la souche du riz restant en terre.
    • Gốc rạ còn lại sau mùa gặt. (L'éteule reste après la récolte.)
Synonymes
  • Chaume : tiges de céréales après la moisson.
  • Éteule : partie de la tige des céréales restant en terre après la coupe.
  • Varicelle (pour le sens médical) : maladie infectieuse virale.
Expressions idiomatiques
  • Chết như ngã rạ : mourir en masse, périr en grand nombre (comme le chaume qui tombe sous la faux).
    • Lính địch chết như ngã rạ. (Les soldats ennemis sont tombés en grand nombre.)
rạ

Người nông dân chất đống rạ trên cánh đồng sau khi gặt.

  1. (địa phương) như thủy đậu
  2. (địa phương) như rựa
  3. chaume
    • chết như ngã rạ
      périr en grand nombre
    • Gốc rạ
      éteule