sổ
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Registre, livre, carnet : Un cahier ou un livre, généralement de petite taille, utilisé pour noter des informations, tenir des comptes ou enregistrer des données.
- Trait vertical : Dans l'écriture des caractères chinois (Hán tự), un trait tracé de haut en bas.
Verbe :
- Rayonner, biffer : Barrer, supprimer un nom ou une information d'une liste en traçant un trait dessus.
- S'échapper, s'évader : Sortir, s'échapper d'un endroit où l'on était retenu ou enfermé.
- Se défaire, se dénouer : Se détacher, se délier, en parlant d'un nœud, d'une tresse ou d'un lien.
- S'effilocher : Se défaire en parlant du bord d'un tissu.
- Être délivré, naître : Sortir du ventre de la mère, en parlant d'un bébé.
- Grandir rapidement : Pousser, grandir vite et visiblement (usage informel).
Exemples d'utilisation
Nom :
- Cô ấy ghi chép mọi thứ vào một cuốn sổ nhỏ. (Elle note tout dans un petit carnet.)
- Chữ "trung" (忠) có một nét sổ ở giữa. (Le caractère "zhōng" (忠) a un trait vertical au milieu.)
Verbe :
- Giám khảo sổ câu văn đó vì nó không đúng đề. (L'examinateur a rayé cette phrase car elle ne correspond pas au sujet.)
- Con chim đã sổ khỏi lồng. (L'oiseau s'est échappé de sa cage.)
- Dây giày của tôi tự nhiên sổ ra. (Les lacets de mes chaussures se sont défaits tout seuls.)
- Váy cũ đã sổ mép. (La vieille jupe s'effiloche sur les bords.)
- Đứa trẻ mới sổ được vài giờ. (L'enfant est né il y a quelques heures.)
- Thằng bé sổ người lên trông thấy. (Le garçon a grandi visiblement.)
Utilisations avancées
"Sổ tên" : Rayer un nom d'une liste.
- Họ đã sổ tên anh ta khỏi danh sách thành viên. (Ils ont rayé son nom de la liste des membres.)
"Sổ lồng" (littéralement : s'échapper de la cage) : S'évader, retrouver la liberté, souvent utilisé de manière figurative.
- Sau khi tốt nghiệp, tôi cảm thấy như chim sổ lồng. (Après l'obtention de mon diplôme, je me suis senti comme un oiseau échappé de sa cage.)
Variantes et mots apparentés
Sổ sách (nom) : Livres de comptes, registres.
- Kiểm tra sổ sách kế toán. (Vérifier les livres de comptes.)
Sổ đỏ (nom) : "Livre rouge", terme familier désignant le certificat de propriété foncière au Vietnam.
- Mua nhà phải chuyển đổi sổ đỏ. (Acheter une maison nécessite le transfert du titre de propriété.)
Synonymes
- Quyển, tập (nom) : Cahier, registre.
- Gạch, xóa (verbe) : Barrer, effacer.
- Trốn thoát, vượt ngục (verbe) : S'évader, s'enfuir.
- Tháo, mở (verbe) : Détacher, défaire.
- Sinh, chào đời (verbe) : Naître.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
- Sổ ra : Se défaire, se détacher ; s'échapper.
- Nút buộc sổ ra. (Le nœud s'est défait.)
- Nước sổ ra từ đường ống bị vỡ. (L'eau s'échappe du tuyau cassé.)
Expressions idiomatiques liées
Chim sổ lồng : Littéralement "un oiseau qui s'échappe de sa cage". Signifie retrouver sa liberté, être libéré d'une contrainte.
- Sau kỳ thi, học sinh như chim sổ lồng. (Après les examens, les élèves sont comme des oiseaux échappés de leur cage.)
Sổ sữa (usage archaïque/informel) : Se dit d'un bébé qui vient de naître, littéralement "qui sort (avec) le lait".
- Đứa trẻ sổ sữa cần được chăm sóc cẩn thận. (Le nouveau-né frais émoulu a besoin de soins attentifs.)
- registre: livre: livret: carnet: rôle.
- Sổ hàng hảilivre de bord:
- Sổ liên lạccarnet de correspondance (òu sont consignées les notes d'un élève et qui doit être transmis aux parents);
- Sổ kế toánregistre de comptabilité;
- Sổ thuếrôle des contributions.
- (bot.) dillénie
- họ sổdilléniacées.
- tracer un trait vertical (dans un caractère chinois).
- (arch.) marquer d'une barre verticale (une phrase dans une composition pour indiquer que cette phrase est incorrecte ou ne répond pas au sujet).
- rayer: biffer.
- Sổ tên trong danh sáchrayer un nom d'une liste.
- vertical.
- Nét sổtrait vertical: hampe (des caractères chinois).
- s'échapper; s'évader.
- Con chim sổ raoiseau qui s'chappe de sa cage.
- se défaire.
- Nút buộc sổ ranoeud qui se défait;
- Tóc sổ racheveux qui se défont; cheveux défaits.
- s'effranger; s'effiler.
- Vải sổ mépétoffe qui s'effrange (s'effile).
- être délivré du sein de sa mère.
- Đứa trẻ mới sổenfant qui vient d'être délivré du sein de sa mère.
- (med.) dégagement; expulsion.
- Sổ các chidégagement des membres;
- Sổ đầudégagement de la tête.
- (infml.) (grandir) rapidement.
- Thằng bé lớn sổ lênenfant qui grandit rapidement.