Le mot vietnamien "tính" est un terme polyvalent qui peut avoir plusieurs significations en fonction du contexte. Voici une explication détaillée pour les apprenants francophones.
Significations principales :
Caractère / Tempérament :
Tính tiền : Cela signifie calculer le montant à payer ou le bénéfice. Par exemple, "tính diện tích một hình chữ nhật" signifie calculer la surface d'un rectangle.
Exemple : "Tôi tính đi chơi một chuyến" signifie "Je comptais faire un voyage."
Tính từ hôm nay : Cela signifie "à compter d'aujourd'hui". On utilise ce terme pour indiquer une période de temps à venir.
Exemple : "Cả thảy mười người, không tính trẻ con" signifie "Ils étaient dix, sans compter les enfants."
Exemple : "Nó ốm tính chết" signifie "Il a cru mourir de maladie." Cela montre l'usage du mot pour exprimer une croyance ou une pensée.
Exemple : "Anh tính tôi nói thế có đúng không?" se traduit par "Pensez-vous que j'ai raison en disant ainsi ?"
Variantes et Synonymes :
Variantes : "tính toán" (compter, faire des calculs), "tính cách" (caractère, personnalité).
Synonymes : Pour "tính" en tant que caractère, on peut utiliser "tâm tính" (tempérament) ; pour le sens de calcul, on peut utiliser "đếm" (compter).
Utilisation avancée :
Dans des contextes plus complexes, "tính" peut également se combiner avec d'autres mots pour former des expressions plus spécifiques. Par exemple, "tính toán chi phí" signifie calculer les coûts ou les dépenses.
Conclusion :
"Tính" est un mot essentiel en vietnamien qui peut être utilisé dans divers contextes, allant du caractère personnel aux calculs mathématiques.