thính
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Poudre de riz grillé : "thính" désigne une poudre obtenue en grillant du riz, puis en le broyant finement. Elle est utilisée comme assaisonnement dans certaines spécialités culinaires vietnamiennes, notamment pour les plats de viande crue fermentée ou les saucisses.
Adjectif :
- Fin, aigu, sensible : "thính" qualifie un sens, généralement l'odorat ou l'ouïe, qui est très développé et perçoit les stimuli avec acuité.
- Perspicace, vif : De manière figurée, "thính" peut décrire une capacité à comprendre ou à percevoir rapidement une situation, notamment dans des domaines comme la politique.
Exemples d'utilisation
Nom :
- Làm nem chua cần có thính. (Pour faire du nem chua, il faut de la poudre de riz grillé.)
- Mùi thính rất thơm. (L'odeur de la poudre de riz grillé est très parfumée.)
Adjectif :
- Con chó này rất thính mũi. (Ce chien a un odorat très fin.)
- Ông ấy thính tai, nghe được cả tiếng thì thầm. (Il a l'ouïe fine, il entend même les chuchotements.)
- Nhà báo đó thính về các vấn đề chính trị. (Ce journaliste est perspicace sur les questions politiques.)
Utilisations avancées
"thính mũi" : avoir un nez fin, un odorat sensible.
- Thợ săn cần phải thính mũi. (Un chasseur doit avoir un odorat sensible.)
"thính tai" : avoir l'ouïe fine.
- Người làm nghề kiểm tra chất lượng âm thanh phải thính tai. (Une personne qui travaille dans le contrôle qualité du son doit avoir l'ouïe fine.)
Variantes et mots apparentés
Thính giác (nom) : l'ouïe, le sens de l'audition.
- Thính giác của cô ấy rất tốt. (Son ouïe est excellente.)
Khứu giác (nom) : l'odorat.
- Khứu giác và thính giác là hai giác quan khác nhau. (L'odorat et l'ouïe sont deux sens différents.)
Synonymes
- Nom (poudre) : Poudre aromatique de riz.
- Adjectif (sensible) : Sensible (pour les sens), Fin (pour l'ouïe), Aigu (pour l'odorat), Perspicace (pour l'esprit).
Mots composés (Locutions)
Mũi thính : nez fin, odorat sensible.
- Nghề pha chế nước hoa đòi hỏi mũi thính. (Le métier de parfumeur exige un nez fin.)
Tai thính : oreille fine, ouïe sensible.
- Nhạc sĩ thường có tai thính. (Les musiciens ont souvent l'ouïe fine.)
Expressions idiomatiques
"Thính như chó săn" (Avoir l'odorat/ouïe fin(e) comme un chien de chasse) : Être extrêmement sensible aux odeurs ou aux sons.
- Đừng nói xấu sau lưng nó, nó thính như chó săn đấy. (Ne dis pas du mal de lui dans son dos, il a des oreilles fines comme un chien de chasse.)
"Ăn thính" (Litt. "manger de la poudre de riz grillé") : Expression familière signifiant être trompé, croire à une information fausse ou exagérée.
- Đừng có mà ăn thính của mấy tin đồn đó. (Ne te fais pas avoir par ces rumeurs.)
- poudre de riz grillé (utilisé pour assaisonner certains mets).