ti

Học thuật
Thân thiện
ti

Người nghệ sĩ gảy nhẹ dây ti trên cây đàn.

Définition
  1. Nom :
    • Corde d'instrument de musique en soie : Désigne une corde d'instrument de musique traditionnel, historiquement fabriquée en soie de vers à soie.
    • Instrument à cordes en soie : Désigne un type d'instrument de musique à cordes traditionnel vietnamien utilisant des cordes en soie.
    • (Archaïque) Service provincial ; débit (de boissons, d'opium) : Sens historique et archaïque, faisant référence à une administration locale ou à un établissement de vente.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Tiếng ti du dương vang lên trong đêm trăng. (Le son mélodieux du ti résonnait dans la nuit de pleine lune.)
    • Người nghệ nhân thay dây ti cho cây đàn. (L'artisan a changé les cordes en soie de l'instrument.)
    • (Usage archaïque) Ông ta mở một cái ti bán rượu. (Il a ouvert un débit de boissons alcoolisées.)
Utilisations avancées
  • "Tiếng ti, tiếng trúc" : Expression littéraire et poétique évoquant les sons mélodieux et harmonieux des instruments de musique traditionnels (cordes en soie et flûtes de bambou), symbolisant souvent une ambiance raffinée et sereine.
    • Trong thơ ca cổ, cảnh thanh bình thường được gợi tả bằng "tiếng ti, tiếng trúc". (Dans la poésie classique, une scène paisible est souvent évoquée par "les sons des cordes en soie et des flûtes de bambou".)
Variantes et mots apparentés
  • Đàn ti (n) : Terme composé désignant spécifiquement l'instrument à cordes en soie.
    • ấy chơi đàn ti rất điêu luyện. (Elle joue du đàn ti avec une grande maîtrise.)
  • Tơ đồng (n) : Expression littéraire désignant les cordes (en soie, ) et les tuyaux (en métal, ) des instruments, représentant la musique en général.
Synonymes
  • Dây đàn (n) : Corde d'instrument (terme générique).
  • Đàn cầm / Đàn tranh (n) : Noms d'instruments à cordes traditionnels spécifiques (comme la cithare), pouvant être associés au contexte du .
Remarques sur l'usage
  • Le mot "ti" est principalement utilisé dans un contexte littéraire, historique ou artistique pour évoquer la musique traditionnelle. Son usage courant dans la langue moderne est très limité.
  • Les sens archaïques (service, débit) ne sont pratiquement plus utilisés aujourd'hui et relèvent de l'étude des textes anciens.
ti

Người nghệ sĩ gảy nhẹ dây ti trên cây đàn.

  1. (arch.) service provincial.
  2. (arch.) débit (de boissons alcooliques, d'opium).
  3. corde d'instrument en soie; instrument à cordes en soie.
    • Tiếng ti tiếng trúc
      sons des instruments à cordes en soie et des flûtes.