Characters remaining: 500/500
Translation

tại

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tại" est un préposition très polyvalente qui peut être traduit en français par "à", "en", ou "chez". Il est utilisé dans divers contextes pour indiquer un lieu, une situation ou une raison.

Utilisation de "tại"
  1. Indiquer un lieu :

    • Exemple : "Tôi sinh tại Nội." (Je suis né à Hanoï.)
    • Ici, "tại" montre le lieu de naissance.
  2. Indiquer un endroit spécifique :

    • Exemple : "Tôitại nhà bạn." (Je suis chez mon ami.)
    • Dans ce cas, "tại" précise l’endroit où se trouve la personne.
  3. Indiquer une cause ou une raison :

    • Exemple : "Tôi thi hỏng tại tôi lười." (J'ai échoué à l'examen à cause de ma paresse.)
    • Ici, "tại" montre la raison pour laquelle l'examen a été raté.
Utilisation avancée

Dans des expressions plus complexes, "tại" peut être utilisé pour évoquer des idées philosophiques ou des concepts plus profonds :

Variantes et significations différentes
  • Variante : "tại" peut parfois être utilisé dans des constructions plus formelles ou littéraires, mais sa fonction principale reste la même.
  • Différentes significations : En fonction du contexte, "tại" peut également être utilisé pour indiquer une condition ou un état.
Synonymes
  • : Bien que "ở" soit souvent utilisé pour indiquer un lieu, il est moins formel que "tại".
  • Chỗ : Cela peut également signifier "lieu" mais n'est pas interchangeable avec "tại" dans tous les contextes.
Résumé

Le mot "tại" est essentiel pour les apprenants de vietnamien, car il est largement utilisé dans la vie quotidienne pour indiquer des lieux, des situations et des raisons.

  1. à; en; chez.
    • Sinh tại Nội
      né à Hanoï
    • Tại nhà bạn
      chez son ami
  2. à cause de
    • Thi hỏng tại lười
      échouer à l'examen à cause de la paresse
    • mưu sự tại nhân , thành sự tại thiên
      l'homme propose, Dieu dispose

Comments and discussion on the word "tại"