TheVietnameseword "xả" is a verbthatprimarilymeans "toletout" or "torelease." It can be used in various contexts, anditsmeaning may changeslightlydepending on howit'sused.
BasicMeaning:
LetOut/Release: This is themostcommonmeaning. It referstoallowingsomethingtoflowout or to be free.
Usage Instructions:
"Xả" is oftenusedwithphysicalobjects or substances, such as water, air, or emotions.
Youmightsee it used in botheverydayspeechandmoreformal contexts.
Example:
"Xảnước": Thismeans "toletoutwater." Forinstance, whenyoudrainwaterfrom a bathtub, youare "xảnước."
AdvancedUsage:
Xảstress: Thisphrasemeans "torelievestress." It referstoactivities or actionsthathelpyoufeelmore relaxed.
Xảsúng: Thismeans "tofire a gun" or "toshoot." It is oftenused in contextsrelatedtofirearms or military actions.
Word Variants:
Xảhơi: This can mean "toreleasesteam" or "toletoutair," oftenused in thecontext of vehicles or machinery.
Xảrác: Thismeans "tothrowoutgarbage" or "tolitter," referringtotheact of disposing of waste.
Different Meanings:
While "xả" generallyconveystheidea of releasing or lettingout, it can alsoimply a moremetaphoricalsense, such as "tovent" or "toexpress" feelings.
Synonyms:
Thải: Thismeans "todischarge" or "toemit," oftenused in moretechnical contexts, likepollution or waste.
Giải phóng: Thismeans "toliberate" or "tofree," oftenused in social or political contexts.