đổ
Học thuậtThân thiện
Definitions
- Verb:
- To pour; to spill: To cause a liquid or granular substance to flow out of a container.
- To fall; to collapse; to topple: To move from an upright or standing position to a horizontal or lower position; to fall down.
- To shift; to impute; to blame: To attribute responsibility, fault, or blame to someone else.
- To cast; to mold: To pour a liquid or semi-liquid material (like concrete, plaster) into a mold to form a solid object.
- To flow; to stream; to pour forth: To move or come out in a continuous, often large, stream or quantity.
- To flock; to swarm; to pour (into/out): To move or gather in large numbers towards or from a place.
- To change (state) suddenly: To transition abruptly into a different state or condition.
Usage Examples
- To pour:
- Cô ấy đổ nước vào cốc. (She pours water into the glass.)
- Đừng đổ rác ở đây. (Don't dump trash here.)
- To fall/collapse:
- Cơn bão làm đổ nhiều cây cối. (The storm knocked down many trees.)
- Kế hoạch của họ đã đổ. (Their plan has collapsed.)
- To shift/impute:
- Anh ta luôn đổ lỗi cho người khác. (He always shifts the blame onto others.)
- To cast/mold:
- Họ đang đổ bê tông cho nền nhà. (They are pouring concrete for the house foundation.)
- To flow/stream:
- Anh ấy đổ mồ hôi sau khi chạy. (He was pouring with sweat after running.)
- To flock/swarm:
- Khán giả đổ về sân vận động. (Spectators flocked to the stadium.)
- To change state:
- Trời bỗng đổ mưa. (It suddenly started to rain.)
Advanced Usage
- "đổ bệnh": To fall ill (suddenly).
- Ông cụ đổ bệnh sau chuyến đi dài. (The old man fell ill after the long trip.)
- "đổ vỡ": To break down (relationship, plan); to shatter.
- Mối quan hệ của họ đã đổ vỡ. (Their relationship has broken down.)
- "đổ dồn": To concentrate; to focus (efforts, attention).
- Chúng tôi đổ dồn nỗ lực cho dự án cuối cùng. (We concentrated our efforts on the final project.)
Variants and Related Words
- Đổ đốn (adj/v): To become depraved; to go to the bad.
- Cậu thanh niên ấy đã đổ đốn vì ma túy. (That young man became depraved because of drugs.)
- Đỗ (verb, homophone): To park (a vehicle); to pass (an exam).
- Xin đỗ xe ở bên kia đường. (Please park the car across the street.)
Synonyms
- For "to pour": rót (to pour a drink), trút (to dump).
- For "to fall": ngã (to fall over), sụp (to collapse).
- For "to blame": quy tội (to attribute guilt), trút tội (to dump guilt).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
- Đổ vào: To pour into; to flock into.
- Ánh nắng đổ vào phòng. (Sunlight poured into the room.)
- Đổ ra: To pour out; to spill out; to swarm out.
- Mọi người đổ ra đường sau trận động đất. (People poured out onto the street after the earthquake.)
- Đổ lên: To pour/put on (e.g., sauce).
- Đổ nước sốt lên salad.* (Pour the dressing on the salad.)
- Đổ xuống: To pour down (rain); to dump down.
- Mưa đổ xuống như trút nước. (The rain poured down.)
Related Idioms
- "Đổ thừa" / "Đổ tội": To shift the blame; to pass the buck.
- Hắn ta có tài đổ thừa cho đồng nghiệp. (He has a talent for passing the buck to his colleagues.)
- "Đổ máu": To shed blood; (figuratively) to involve violence or great sacrifice.
- Cuộc chiến đã khiến nhiều người phải đổ máu. (The war caused many people to shed blood.)
- "Đổ vỏ": (Literally: to shed a shell) To change one's appearance or behavior drastically, often for the worse.
- Sau khi giàu có, anh ta đổ vỏ hoàn toàn. (After becoming rich, he changed completely [for the worse].)
verb
- To pour; to spill
- đổ nước vào chaiTo pour no the water in the bottle
- To fall; to collapse; to fall in; to collapse
- To throw; to shift; to impute