đổ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Tomber, s'effondrer, s'écrouler : Désigne l'action de perdre son équilibre et de choir, ou de s'effondrer sous une force extérieure ou à cause d'une faiblesse structurelle.
- Renverser, verser, déverser : Désigne l'action de faire sortir le contenu d'un récipient, souvent de manière involontaire (renverser) ou intentionnelle (verser, vider).
- Confluer, se déverser, affluer : Désigne le mouvement d'un grand nombre de personnes ou de choses se dirigeant vers un même endroit.
- Rejeter (la faute), imputer : Désigne l'action d'attribuer à quelqu'un d'autre une responsabilité ou une faute.
Exemples d'utilisation
- Tomber, s'effondrer :
- Cơn bão làm đổ nhiều cây cối. (La tempête a fait tomber de nombreux arbres.)
- Bức tường cũ có nguy cơ bị đổ. (Le vieux mur risque de s'effondrer.)
- Verser, renverser :
- Cô ấy vô tình đổ cốc sữa. (Elle a renversé son verre de lait par inadvertance.)
- Hãy đổ nước vào ấm. (Verse de l'eau dans la bouilloire.)
- Confluer, affluer :
- Mọi người đổ xô đến trung tâm thương mại. (Les gens affluent vers le centre commercial.)
- Các con sông đổ ra biển. (Les rivières se déversent dans la mer.)
- Rejeter la faute :
- Anh ta luôn đổ lỗi cho người khác. (Il rejette toujours la faute sur les autres.)
Utilisations avancées
- "đổ bệnh" : tomber malade (souvent de manière soudaine).
- Ông ấy đổ bệnh sau chuyến đi dài. (Il est tombé malade après le long voyage.)
- "đổ mồ hôi" : transpirer abondamment.
- Tôi đổ mồ hôi sau khi tập thể dục. (Je transpire abondamment après l'exercice.)
- "đổ vỡ" (variante idiomatique) : s'effondrer, échouer (pour un plan, une relation).
- Kế hoạch kinh doanh đã hoàn toàn đổ vỡ. (Le plan d'affaires a complètement échoué.)
- "trời đổ mưa" : la pluie se met à tomber (de manière soudaine et forte).
- Trời bỗng nhiên đổ mưa như trút nước. (Soudain, la pluie s'est mise à tomber à verse.)
Variantes et mots apparentés
- Đổ đốn (verbe) : dégénérer, tomber dans la débauche.
- Nó đã trở nên đổ đốn sau khi thất nghiệp. (Il a dégénéré après avoir perdu son emploi.)
- Đỗ (verbe - homophone) : réussir (un examen), s'arrêter (pour un véhicule). Attention à l'orthographe et au ton.
- Cô ấy đỗ đại học. (Elle a réussi l'examen d'entrée à l'université.)
Synonymes
- Tomber : chuter, s'effondrer.
- Verser : transvaser, déverser.
- Rejeter : imputer, accuser.
Verbes à particules (phrasal verbs) liés
- Đổ đi : jeter, se débarrasser de (un liquide, des déchets).
- Hãy đổ đi nước dơ trong xô. (Jette l'eau sale dans le seau.)
- Đổ vào : verser dans, investir dans (de l'argent, des efforts).
- Họ đã đổ rất nhiều tiền vào dự án này. (Ils ont investi beaucoup d'argent dans ce projet.)
- Đổ lên : monter soudainement (pour une température, une fièvre).
- Cơn sốt đổ lên làm anh ấy mê man. (La fièvre qui a monté soudainement l'a fait délirer.)
- Đổ xuống : tomber, dégringoler (pluie, objets).
- Mưa đá đổ xuống ầm ầm. (La grêle est tombée avec fracas.)
Expressions idiomatiques liées
- Đổ tại, đổ cho : rejeter la responsabilité sur.
- Đừng đổ tại hoàn cảnh. (Ne rejette pas la faute sur les circonstances.)
- Đổ xô đến/đi : se ruer, affluer vers/depuis.
- Khách hàng đổ xô đến cửa hàng trong ngày khai trương. (Les clients se sont rués vers le magasin le jour de l'ouverture.)
- Đổ vỡ hạnh phúc : le bonheur qui s'effondre.
- Cuộc hôn nhân của họ kết thúc trong đổ vỡ hạnh phúc. (Leur mariage s'est terminé par un bonheur brisé.)
- tomber; renverser; crouler; s'écrouler; s'effondrer; s'abattre; verser
- succomber de froid (en parlant du bétail)
- verser; transvaser; vider
- couler; ruisseler
- jeter; rejeter; répandre; déverser; aboutir; déboucher