Characters remaining: 500/500
Translation

ồn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "ồn" signifie "bruyant". Il est souvent utilisé pour décrire un environnementil y a beaucoup de bruit ou une situationles sons sont désagréables ou dérangeants.

Utilisation de base

Exemple : - Cuộc họp ồn lắm. (La réunion a été très bruyante.)
Cela signifie que la réunion était remplie de bruit, peut-être à cause de nombreuses personnes parlant en même temps.

Instructions d'utilisation

On utilise "ồn" pour qualifier des lieux, des événements ou des comportements. Par exemple, on peut dire qu'un restaurant est "ồn" s'il y a beaucoup de clients qui parlent fort, ou qu’un enfant "làm ồn" (fait du bruit) en jouant.

Usage avancé

Dans des contextes plus littéraires ou formels, "ồn" peut être utilisé pour décrire des situations chaotiques ou désordonnées, non seulement en termes de bruit physique, mais aussi en termes de perturbation générale dans un environnement.

Variantes du mot
  • Làm ồn : Cela signifie "faire du bruit" ou "faire du tapage". Par exemple, "Trẻ con làm ồn" (Les enfants font du bruit).
  • Im lặng : C'est l'antonyme de "ồn" et signifie "silencieux" ou "calme".
Différents sens

Bien que "ồn" se réfère principalement au bruit, dans certains contextes, cela peut aussi être utilisé pour décrire des situations où il y a trop d'agitation ou de mouvement, par exemple dans une foule.

Synonymes
  • Ôn ào : Signifie également "bruyant" mais avec une connotation plus désordonnée.
  • Rầm rộ : Évoque une ambiance bruyante et festive, souvent utilisée pour décrire des événements ou des célébrations.
Conclusion

Le mot "ồn" est très utile dans la conversation quotidienne en vietnamien, surtout lorsque vous parlez de votre environnement ou des comportements des gens autour de vous.

  1. bruyant
    • Cuộc họp ồn lắm
      la réunion a été très bruyant
    • làm ồn
      faire du bruit ; faire du tapage

Comments and discussion on the word "ồn"