biên
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (Sens général) :
- Lisière, bordure : Partie située à l'extrémité d'un tissu ou d'une surface. Par extension, désigne la limite latérale d'un terrain de sport.
- Marge : Espace blanc sur le côté d'une page.
Nom (Mécanique) :
- Bielle : Pièce mécanique reliant un piston à un vilebrequin pour transformer un mouvement linéaire en mouvement circulaire.
Verbe :
- Écrire, rédiger, composer : Action de mettre par écrit, de créer un texte.
- Noter, inscrire : Action de consigner une information par écrit, souvent de manière brève ou officielle.
Exemples d'utilisation
Nom (Lisière, bordure) :
- Lụa tốt xem biên. (On juge la qualité de la soie à sa lisière.)
- Quả bóng đã ra ngoài biên. (Le ballon est sorti en touche.)
- Ghi chú ở biên trang sách. (Annoter dans la marge de la page du livre.)
Nom (Mécanique) :
- Động cơ cần một biên mới. (Le moteur a besoin d'une nouvelle bielle.)
Verbe (Écrire, noter) :
- Biên thư cho bạn. (Écrire une lettre à un ami.)
- Biên một vở kịch. (Composer une pièce de théâtre.)
- Biên một địa chỉ vào sổ. (Noter une adresse dans un registre.)
Utilisation avancée
"Ném biên" (verbe + nom) : Terme sportif signifiant "effectuer une remise en jeu", "jouer la touche".
- Cầu thủ chuẩn bị ném biên. (Le joueur se prépare à jouer la touche.)
"Trọng tài biên" (nom composé) : "Juge de touche", l'arbitre assistant en football.
- Trọng tài biên phất cờ. (Le juge de touche agite son drapeau.)
Variantes et mots apparentés
Biên giới (nom) : Frontière, limite entre deux pays.
- Bảo vệ chủ quyền biên giới. (Défendre la souveraineté frontalière.)
Biên tập (verbe) : Éditer, rédiger (pour une publication).
- Biên tập một cuốn sách. (Éditer un livre.)
Biên niên (adjectif) : Annales, chronique.
- Sử liệu biên niên. (Documents historiques sous forme d'annales.)
Synonymes
- Pour le nom (bordure) : Lisière, bord, marge, limite, touche (sport).
- Pour le verbe : Écrire, rédiger, noter, inscrire, consigner, composer.
Expressions idiomatiques
Vượt biên : Franchir la frontière (souvent illégalement), passer la limite.
- Nhóm người định vượt biên. (Le groupe projetait de franchir la frontière.)
Biên bản : Procès-verbal, compte-rendu écrit d'un événement ou d'une réunion.
- Lập biên bản vụ việc. (Établir un procès-verbal de l'incident.)
- lisière (d'un tissu)
- Lụa tốt xem biên(tục ngữ) on évalue la qualité d'une soie en regardant sa lisière
- marge
- Ghi chú ở biên trang sáchannoter sur la marge de la page du livre
- (thể dục thể thao) ligne de touche; touche
- Quả bóng đã ra ngoài biênle ballon est sorti en touche; il y a touche
- Ném biênjouer la touche
- (cơ khí, cơ học) bielle
- écrire; composer; rédiger
- Biên thư cho bạnécrire une lettre à son ami
- Biên một vở kịchcomposer une pièce de théâtre
- Biên một bài báorédiger un article de journal
- noter; inscrire
- Biên một địa chỉnoter une adresse
- Biên vào sổinscrire sur le registre