Characters remaining: 500/500
Translation

bỏ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bỏ" is a versatile verb that generally means "to put," "to place," or "to leave behind." It can be used in various contexts and has different meanings depending on the situation.

Basic Usage:
  1. To Put or Place:

    • Example: bỏ tiền vào túi - "to put money in one's pocket."
    • This usage indicates the action of placing something somewhere.
  2. To Leave Behind:

    • Example: bỏ quên - "to forget" (literally, "to leave behind").
    • In this case, it refers to leaving something unintentionally.
  3. To Abandon or Give Up:

    • Example: bỏ cuộc - "to give up" or "to quit."
    • This meaning implies stopping an effort or abandoning a plan.
Advanced Usage:
  1. To Poison:

    • Example: bỏ thuốc độc vào thức ăn - "to put poison in food."
    • This shows a more specific use of "bỏ" in a context of negative action.
  2. To Invest:

    • Example: bỏ vốn kinh doanh - "to devote some capital to business."
    • Here, "bỏ" conveys the idea of committing resources for a purpose.
  3. To Devote Time:

    • Example: bỏ ra một buổi để làm việc - "to devote half a day to some work."
    • This usage emphasizes the act of allocating time for a task.
Idiomatic Expressions:
  1. Như muối bỏ biển - "like a drop in the ocean."

    • This expression conveys the idea of doing something that has little effect or is insignificant.
  2. Lửa đỏ lại bỏ thêm rơm - "to pour oil on the fire."

    • This phrase means to make a situation worse, particularly by adding fuel to an existing problem.
Variants and Related Words:
  • Bỏ qua: "to overlook" or "to skip."
  • Bỏ lỡ: "to miss" (an opportunity, event, etc.).
  • Bỏ đi: "to leave" or "to go away."
Synonyms:
  • Đặt: "to place," often used in more formal contexts.
  • Rời bỏ: "to abandon," emphasizing leaving something behind intentionally.
  • Từ bỏ: "to renounce" or "to give up," focusing on the act of quitting or leaving something permanently.
Different Meanings:
  • Depending on context, "bỏ" can refer to both positive and negative actions, such as putting things in place versus abandoning them. It's important to pay attention to the surrounding words to understand the intended meaning.
Conclusion:

The word "bỏ" is an essential verb in Vietnamese, with a variety of meanings and uses. It can express actions related to placing, leaving, or abandoning something, as well as more advanced concepts like investing or devoting time.

verb
  1. To put, to place
    • bỏ tiền vào túi
      to put money in one's pocket
    • bỏ thuốc độc to put poison (vào thức ăn, thức uống..), to poison
    • như muối bỏ biển
      like a drop in the ocean
    • lửa đỏ lại bỏ thêm rơm
      to pour oil on the fire
    • bỏ tù
      to put in jail
    • bỏ vốn kinh doanh
      to devote some capital to business, to invest money in business
    • bỏ ra một buổi để làm việc
      to devote half a day to some work

Comments and discussion on the word "bỏ"