cháy

Học thuật
Thân thiện
cháy

Một ngọn lửa cháy trong lò sưởi.

Définition
  1. Verbe :

    • Brûler, être en feu : Décrit l'action ou l'état d'une matière qui subit une combustion sous l'effet du feu, produisant de la chaleur et de la lumière.
    • Être consumé, être incendié : Se dit d'un objet ou d'un bâtiment qui est détruit par le feu.
    • Être grillé, roussi : Se dit d'un aliment ou d'une matière qui a été exposé à une chaleur excessive, laissant des marques de brûlure.
    • Griller, être hors service : Dans un contexte électrique ou mécanique, signifie qu'un composant a cessé de fonctionner à cause d'une surcharge ou d'une surchauffe.
    • Avoir une sensation de brûlure intense : Exprime une sensation physique extrême de chaleur ou de sécheresse.
  2. Nom :

    • Gratin de riz : La couche de riz qui a cuit et séché au fond de la marmite, devenant croustillante et légèrement brûlée.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Củi khô cháy. (Le bois sec brûle.)
    • Nhà đã cháy. (La maison a brûlé / a été incendiée.)
    • Bóng đèn bị cháy. (L'ampoule a grillé.)
    • Khát cháy họng. (Avoir la gorge en feu de soif.)
  • Nom :

    • Ăn cháy với thịt kho. (Manger le gratin de riz avec du porc braisé.)
Utilisations avancées
  • "cháy nắng" : Attraper un coup de soleil.

    • Da tôi bị cháy nắng. (Ma peau a attrapé un coup de soleil.)
  • "cháy túi" (argot) : Être fauché, n'avoir plus d'argent.

    • Cuối tháng, tôi thường cháy túi. (En fin de mois, je suis souvent fauché.)
  • "cháy hàng" : Être en rupture de stock (littéralement : "brûler le stock").

    • Sản phẩm mới cháy hàng chỉ trong một ngày. (Le nouveau produit a été en rupture de stock en un jour.)
Variantes et mots apparentés
  • Chất cháy (n.m.) : Combustible.
  • Không cháy được (adj.) : Incombustible.
  • Chỗ cháy (n.m.) : Brûlure (la marque).
  • Làm cháy (v.) : Griller, faire brûler (action de causer la combustion).
Synonymes
  • Bốc cháy : Prendre feu, s'enflammer.
  • Hỏa hoạn (n.m.) : Incendie (en tant qu'événement).
  • Thiêu rụi : Réduire en cendres, consumer complètement.
Expressions idiomatiques
  • "cháy nhà hàng xóm bình chân như vại" : Le malheur des autres ne nous touche pas ; on reste indifférent au malheur d'autrui.

    • Anh ta không giúp, đúngcháy nhà hàng xóm bình chân như vại. (Il n'aide pas, c'est vrai qu'on reste indifférent au malheur des autres.)
  • "cháy nhà ra mặt chuột" : Un malheur révèle la vérité cachée ; l'occasion fait découvrir un secret.

    • Sau vụ kiện, mọi chuyện được phơi bày, đúngcháy nhà ra mặt chuột. (Après le procès, tout a été révélé, c'est bien vrai qu'un malheur révèle la vérité.)
  • "lửa cháy đổ thêm dầu" : Jeter de l'huile sur le feu ; aggraver une situation déjà tendue.

    • Đừng tranh cãi nữa, như thếlửa cháy đổ thêm dầu. (Ne discute plus, c'est comme jeter de l'huile sur le feu.)
  • "cháy thành vạ lây" : Les innocents subissent les conséquences des fautes des autres ; être puni par contrecoup.

    • Cả nhóm bị phạt một người, thật là cháy thành vạ lây. (Tout le groupe a été puni à cause d'une personne, c'est vraiment subir les conséquences des fautes des autres.)
cháy

Một ngọn lửa cháy trong lò sưởi.

  1. xem cá cháy
  2. brûler; flamber; s'enflammer; prendre feu; être consumé; être incendié
    • Nến cháy
      bougie brûle
    • Củi khô cháy
      bois sec qui flambe
    • Cây rơm đã cháy
      la meule paille s'est enflameé
    • Kho đã cháy
      l'entrepôt a pris feu
    • Nhà đã cháy
      la maison est consumée ; la maiso est incendiée
  3. gratin de riz
    • cháy được
      combustible
    • cháy nhà hàng xóm bình chân như vại
      le mal d'autrui ne cuit pas ; le mal 'est pas à la maison
    • cháy nhà ra mặt chuột
      l'occasion fortuite fait découvrir le pot-aux-roses
    • cháy thành vạ lây
      les petits pâtissent des sottisses des grands
    • lửa cháy đổ thêm dầu
      jeter de l'huile sur le feu ; enfoncer le couteau dans la plaie
    • chất gây cháy
      comburant
    • chỗ cháy
      brûlure
    • không cháy được
      incombustible
    • Làm cháy
      griller
    • Làm cháy một động cơ
      griller un moteur