chòi
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom masculin:
- Pavillon, mirador, belvédère : Désigne une petite construction, souvent en bois, surélevée ou placée en hauteur, utilisée pour la surveillance, la détente ou comme poste d'observation.
- Cabane, hutte : Une construction légère et rudimentaire.
Verbe:
- Émerger, surgir, pointer : Sortir ou se dresser avec difficulté, en parlant de quelque chose qui perce une surface.
- Gauler : Faire tomber des fruits d'un arbre en le frappant avec une perche (sens rare).
- S'immiscer, intervenir (de manière inappropriée) : Prendre la parole ou agir en s'introduisant dans une conversation ou une affaire qui ne nous concerne pas directement (registre familier, souvent utilisé avec "vào").
Exemples d'utilisation
Nom:
- Người lính canh gác trên chòi. (Le soldat monte la garde dans le mirador.)
- Họ dựng một chòi nhỏ bên bờ sông để câu cá. (Ils ont construit une petite cabane au bord de la rivière pour pêcher.)
- Nhìn từ chòi cao, phong cảnh thật tuyệt đẹp. (Vu du haut du belvédère, le paysage est magnifique.)
Verbe:
- Mầm cây mới chòi lên khỏi mặt đất. (La nouvelle pousse de l'arbre vient de pointer hors du sol.)
- Nó cố chòi khỏi mặt nước để thở. (Il essaie désespérément d'émerger de l'eau pour respirer.)
- Bố đang nói chuyện, đừng có chòi vào! (Papa est en train de parler, ne t'immisce pas dans la conversation !)
Utilisation avancée
"chòi canh" : mirador de garde, poste de guet.
- Chòi canh được xây bằng gỗ. (Le poste de guet est construit en bois.)
"chòi săn" : pavillon de chasse.
- Các thợ săn nghỉ chân trong chòi săn. (Les chasseurs font une pause dans le pavillon de chasse.)
Variantes et mots apparentés
- Chòi chõi (adverbe) : de manière saillante, en dépassant. Évoque l'idée de quelque chose qui dépoint, qui est incongru.
- Chòi lên (verbe + particule) : émerger, surgir.
Synonymes
- Nom : Mirador, poste d'observation, guérite, cabanon, hutte.
- Verbe (émerger) : Pointer, surgir, percer, sortir.
- Verbe (s'immiscer) : S'ingérer, intervenir, couper la parole.
Expressions idiomatiques
Đũa mốc chòi mâm son : Littéralement "une baguette moisie qui veut atteindre le plateau laqué rouge". Se dit d'une personne de condition modeste qui cherche à s'élever à un rang social supérieur, souvent avec une connotation de présomption ou d'ambition déplacée.
- Hắn ta đúng là đũa mốc chòi mâm son. (Il est vraiment présomptueux, il vise bien au-dessus de sa condition.)
Chòi lên địa vị cao : Chercher à s'élever à une position élevée.
- Hắn luôn muốn chòi lên địa vị cao. (Il veut toujours grimper à un rang supérieur.)
- pavillon; mirador; belvédère
- Chòi sănpavillon de chasse
- Chòi canhmirador de garde
- Nhìn từ chòi caoregarder du haut du belvédère
- (rare) gauler
- Chòi ổigauler des goyaves
- (dialecte) émerger; s'élever
- Chòi lên mặt nướcémerger à la surface de l'eau
- Muốn chòi lên địa vị caovouloir s'élever à un rang supérieur
- đũa mốc chòi mâm sond'une condition basse , vouloir s'élever à un rang supérieur