Le mot vietnamien "chưa" est très utile et a plusieurs significations en fonction du contexte. Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre et à utiliser ce mot.
Définition
"Chưa" signifie "pas encore". C'est un mot qui exprime l'idée qu'une action n'a pas encore eu lieu ou qu'un état n'est pas encore atteint.
Utilisation
Pour poser des questions :
Exemple : "Nó đi chưa ?" (Est-il déjà parti ?)
Ici, "chưa" est utilisé pour demander si quelque chose s'est déjà produit.
Pour exprimer qu'une action n'est pas encore accomplie :
Exemple : "Nó chưa đến." (Il n'est pas encore venu.)
Dans ce cas, "chưa" indique que l'arrivée de la personne n'a pas encore eu lieu.
Utilisation avancée
Variantes et expressions
Chưa chi : Cela signifie "trop tôt" et est souvent utilisé pour indiquer qu'il n'est pas encore l'heure de faire quelque chose. Par exemple, "Chưa chi đã khoe." (Il s'est vanté trop tôt.)
Chưa đỗ ông nghè : Une expression qui signifie que quelqu'un se vante alors qu'il n'a pas encore réussi quelque chose, littéralement "Il n'a pas encore passé l'examen."
Synonymes
Autres significations
"Chưa" peut aussi être utilisé pour exprimer une condition d'inachèvement. Par exemple, si vous dites "Chưa học bò đã lo học chạy" (Vouloir brûler les étapes), cela signifie que quelqu'un veut avancer trop vite sans avoir maîtrisé les étapes préalables.
Conclusion
En résumé, "chưa" est un mot essentiel en vietnamien qui permet d'exprimer que quelque chose n'est pas encore arrivé ou accompli.