chừa
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Renoncer à, s'abstenir de : Cesser définitivement ou temporairement une mauvaise habitude ou une action nuisible.
- Réserver, laisser libre : Mettre de côté ou conserver un espace, une partie de quelque chose pour un usage ultérieur ou spécifique.
- Épargner, pardonner : Ne pas inclure ou attaquer quelqu'un ou quelque chose ; faire grâce.
Exemples d'utilisation
Renoncer à :
- Nó đã chừa thuốc lá sau khi bị bệnh. (Il a renoncé au tabac après sa maladie.)
- Cậu ấy hứa sẽ chừa cờ bạc. (Il a promis de s'abstenir de jouer aux jeux d'argent.)
Réserver, laisser libre :
- Khi trồng cây, hãy chừa khoảng cách giữa chúng. (Quand vous plantez des arbres, laissez un espace entre eux.)
- Chừa một chỗ ngồi cho tôi. (Réserve-moi une place.)
Épargner, pardonner :
- Lời phê bình của ông ấy chẳng chừa một ai. (Ses critiques n'épargnent personne.)
- Bão lụt không chừa bất cứ thứ gì trên đường đi. (L'inondation n'a épargné rien sur son passage.)
Utilisation avancée
"Chừa chỗ" : réserver une place, un espace.
- Hãy chừa chỗ cho dàn âm thanh trên sân khấu. (Réserve de la place pour le système de son sur la scène.)
"Chừa mặt" (familier) : épargner quelqu'un, lui faire grâce, ne pas l'importuner.
- Lần này tôi chừa mặt cho anh, lần sau đừng có tái phạm. (Cette fois, je t'épargne, mais ne récidive pas.)
Variantes et mots apparentés
Để chừa (locution verbale) : laisser de côté, réserver.
- Anh để chừa phần bánh cho em chưa? (As-tu mis de côté un morceau de gâteau pour moi ?)
Chừa lối : laisser un passage.
- Đừng để đồ đạc lấp hết lối đi, phải chừa lối ra vào. (Ne bloque pas le passage avec des affaires, il faut laisser un chemin pour entrer et sortir.)
Synonymes
- Renoncer (à) : cesser une pratique, y mettre fin.
- Réserver : garder pour plus tard.
- Épargner : ne pas faire de mal à, préserver.
Expressions idiomatiques
"Đánh chết nết không chừa" : On peut battre quelqu'un à mort, mais ses mauvaises habitudes ne changeront pas. (Comparable à : "Chassez le naturel, il revient au galop").
- Nó vẫn lười biếng, đúng là đánh chết nết không chừa. (Il est toujours paresseux, on ne peut pas changer sa nature.)
"Biết tay ăn mặn thì chừa" (proverbe) : Littéralement : "Si tu sais que ta main a mangé salé, alors abstiens-toi". Signifie qu'il faut savoir renoncer à ses mauvaises habitudes quand on en connaît les conséquences.
- Anh phải biết tay ăn mặn thì chừa, đừng uống rượu nữa. (Tu dois être sage et renoncer à l'alcool maintenant.)
- renoncer à; s'abstenir de; se défaire de
- Chừa thuốc lárenoncer au tabac
- Chừa rượus'abstenir d'alcool
- réserver
- Chừa một chỗ trên tàu hoảréserver une place dans le train
- épargner; pardonner
- Nhà phê bình ấy chẳng chừa aice critique n'épargne personne