hoàng

Học thuật
Thân thiện
hoàng

Hoàng đang mặc một bộ trang phục lộng lẫy trong cung điện.

Définition
  1. Nom (archaïque, abréviation) :

    • Prince, souverain : Titre abrégé pour désigner un prince, un empereur ou un membre masculin de la famille impériale.
    • Phénix femelle : Dans la mythologie, oiseau légendaire femelle, souvent associé au phénix mâle ("phượng") pour former la paire "phượng hoàng".
  2. Adjectif (sens classique, rare en usage moderne isolé) :

    • Jaune : Couleur jaune. Ce sens est principalement conservé dans des mots composés ou des contextes littéraires.
Exemples d'utilisation
  • Nom (prince) :

    • Anh ta sống như ông hoàng. (Il vit comme un prince.)
    • Hoàngcon trai của vua. (Le "hoàng" est le fils du roi.)
  • Nom (phénix) :

    • Trên bức tranh thêu hình phượng hoàng. (La broderie représente un phénix mâle et un phénix femelle.)
  • Adjectif (jaune) :

    • Màu hoàng của mùa thu. (La couleur jaune des feuilles d'automne.) [Usage littéraire]
Utilisation avancée
  • "Phượng hoàng" : Phénix (l'oiseau mythique dans son ensemble, combinant le mâle "phượng" et la femelle "hoàng").

    • Phượng hoàngbiểu tượng của sự tái sinh. (Le phénix est un symbole de renaissance.)
  • "Ông hoàng" : Expression figée signifiant "prince", souvent utilisée de manière métaphorique pour décrire une personne vivant dans un luxe extrême ou dominant un domaine.

    • Hắnông hoàng của ngành công nghiệp điện ảnh. (Il est le prince de l'industrie cinématographique.)
Variantes et mots apparentés
  • Hoàng tử (nom) : Prince (fils d'un roi ou d'un empereur).

    • Hoàng tử sẽ kế vị ngai vàng. (Le prince succédera au trône.)
  • Hoàng đế (nom) : Empereur.

    • Hoàng đế cai trị một đế chế rộng lớn. (L'empereur règne sur un vaste empire.)
  • Hoàng thân (nom) : Membre de la famille impériale, noble de sang royal.

    • Các hoàng thân đều đặc quyền. (Les membres de la famille impériale ont tous des privilèges.)
  • Hoàng gia (nom) : Famille royale, maison royale.

    • Tin tức về hoàng gia luôn thu hút sự chú ý. (Les nouvelles concernant la famille royale attirent toujours l'attention.)
  • Hoàng hôn (nom) : Crépuscule (littéralement "jaune du soir").

    • Hoàng hôn buông xuống trên thành phố. (Le crépuscule tombe sur la ville.)
Synonymes
  • Prince : Souverain d'un rang inférieur au roi, fils de roi.
  • Phénix : Oiseau fabuleux renaissant de ses cendres.
  • Jaune : Couleur primaire entre le vert et l'orange.
Expressions idiomatiques
  • Sống như ông hoàng : Vivre comme un prince, vivre dans le luxe et l'opulence.
    • Với số tiền đó, anh ta có thể sống như ông hoàng suốt đời. (Avec cette somme, il pourrait vivre comme un prince toute sa vie.)
hoàng

Hoàng đang mặc một bộ trang phục lộng lẫy trong cung điện.

  1. (arch.) prince
  2. phénix femelle (xem phượng hoàng)