lìa
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Quitter, se séparer de : "lìa" décrit l'action de quitter ou de se détacher de quelque chose à quoi on était fermement attaché ou intégré.
- Mourir (sens figuré et littéraire) : "lìa" est utilisé de manière poétique pour signifier la séparation de l'âme et du corps, donc la mort.
Exemples d'utilisation
Verbe (séparation) :
- Lá lìa cành. (La feuille se détache de la branche.)
- Vợ chồng lìa nhau. (Le mari et la femme se séparent.)
- Chim lìa đàn. (L'oiseau quitte la volée.)
Verbe (mort) :
- Hồn lìa xác. (L'âme quitte le corps. / Mourir.)
- Lìa trần. (Quitter ce monde. / Mourir.)
Utilisation avancée
- Le verbe "lìa" porte souvent une connotation de séparation définitive, douloureuse ou mélancolique, surtout dans la littérature et la poésie.
- Il est fréquemment utilisé dans des expressions figées et des structures parallèles, comme "lìa đàn lìa tổ" (quitter le groupe, quitter le nid).
Variantes et mots apparentés
- Lìa đời (verbe) : mourir, quitter la vie.
- Ông cụ đã lìa đời. (Le vieil homme a quitté la vie.)
- Lìa xa (verbe) : s'éloigner, se séparer (avec une idée de distance).
- Nó đã lìa xa quê hương. (Il a quitté sa terre natale.)
Synonymes
- Rời : quitter, laisser (plus neutre et courant).
- Tách rời : se détacher, se séparer.
- Qua đời : décéder (pour le sens de "mourir").
Expressions idiomatiques
- Lìa bỏ : abandonner, quitter définitivement.
- Lìa bỏ gia đình. (Abandonner sa famille.)
- Lìa đàn lìa tổ : quitter son groupe et son foyer — évoque un sentiment de perte et de solitude.
- Con chim non lìa đàn lìa tổ. (Le jeune oiseau quitte la volée et le nid.)
- quitter; se séparer
- Lá lìa cànhfeuille qui s'est séparée de sa branche
- hồn lìa xácmourir