Characters remaining: 500/500
Translation

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "" a plusieurs significations et usages, ce qui en fait un terme intéressant à explorer.

Définition
  1. Sens principal : "" peut désigner une personne qui est un peu "étourdie" ou "abrutie". C'est souvent utilisé pour décrire quelqu'un qui semble oublier des choses ou qui ne fait pas attention à ce qui se passe autour de lui.
  2. Usage archaïque : Dans un contexte ancien, "" était utilisé pour décrire un jeu d'argent où des pièces de monnaie (sapèques) étaient cachées dans la main d'un banquier distrait.
Usage
  • Dans des phrases :
    • " việc đã qua" (Il est distrait par le passé).
    • "Chú nó khôn, nhưng " (Son oncle est intelligent, mais lui est un peu naïf).
Exemples
  • Exemple courant : " ấy lắm, luôn quên mang theo chìa khóa." (Elle est très étourdie, elle oublie toujours de prendre ses clés.)
  • Expression : L'expression " nhưng khôn" signifie "être un peu distrait mais intelligent", soulignant que même si quelqu'un peut sembler étourdi, il n'est pas nécessairement bête.
Usage avancé
  • Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "" peut également signifier "poindre" ou "apparaître", évoquant une notion de quelque chose qui devient visible ou qui émerge lentement.
Variantes et synonymes
  • Variantes : "" peut être utilisé dans différentes formes ou dans des dialectes régionaux, où sa signification peut légèrement varier.
  • Synonymes :
    • "đãng trí" (distrait)
    • "ngu ngốc" (stupide, mais c'est plus péjoratif)
Autres significations
  • Dans certains dialectes, "" peut également évoquer l'idée d'apparition, comme quelque chose qui commence à se manifester.
  1. (arch.) jeu d'argent avec des sapèques cachées dans la main du banquier
  2. oublieux
    • việc đã qua
      oublieux du passé
  3. abruti
    • , chú nó khôn (thành ngữ)
      il est abruti mais les siens sont sagaces
  4. (dialecte) poindre; apparaître

Comments and discussion on the word "lú"