Characters remaining: 500/500
Translation

Academic
Friendly

The Vietnamese word "" is an adjective that describes someone who is a bit slow in understanding things, or someone who is not very sharp or clever. It can be translated to English as "dull-witted" or "foolish." It is often used to describe a person who might seem confused or unable to grasp concepts quickly.

Usage Instructions:
  • "" is generally used in informal contexts.
  • It can be used to describe a person’s intelligence, often in a light-hearted or teasing manner.
  • Be careful when using this word, as it can be considered rude if used seriously.
Example:
  • Câu: "Anh ấy hơi trong việc học toán." Translation: "He is a bit dull-witted in learning math."
Advanced Usage:
  • You might encounter "" in phrases or idiomatic expressions, such as " lẫn," which means to be confused or bewildered.
  • Example: " ấy trở nên lẫn khi không ngủ đủ giấc." Translation: "She becomes confused when she doesn’t get enough sleep."
Word Variants:
  • lẫn: This variant emphasizes confusion.
  • lạc: This can imply being lost in thought or confused in understanding.
Different Meanings:
  • In some contexts, "" can also refer to being absent-minded or daydreaming, not just a lack of intelligence.
Synonyms:
  • Ngốc: Meaning "foolish" or "silly."
  • Đần: Also means "dull" or "stupid."
  • Hâm: Can mean "crazy" but also implies a lack of common sense.
Summary:

"" is a versatile word that can describe someone who is not quick-witted or who might be confused. Use it in a casual context, and remember that it can have a teasing tone.

adjective
  1. pull - brained; dull - witted

Comments and discussion on the word "lú"