Characters remaining: 500/500
Translation

lồ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lồ" désigne principalement une "panière" ou un "panier à anses". C'est un récipient souvent fabriqué en osier ou en bambou, utilisé pour transporter ou stocker des objets, en particulier des aliments.

Explication simple :

Dans la culture vietnamienne, les paniers sont très courants et sont utilisés pour diverses tâches, comme aller au marché ou ramasser des fruits.

Instructions d'utilisation :

Le mot "lồ" est généralement utilisé dans des contextes où l'on parle de transport d'objets ou de stockage. On peut le voir dans des phrases comme : - "Tôi cần một cái lồ để đựng rau." (J'ai besoin d'une panière pour mettre des légumes.)

Exemple :
  • Phrase simple : "Cái lồ này rất đẹp." (Cette panière est très belle.)
  • Phrase plus complexe : "Chúng ta sẽ đi chợ mua một cái lồ để đựng trái cây." (Nous allons au marché et acheter une panière pour mettre des fruits.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus avancé, "lồ" peut être utilisé pour parler de traditions ou de pratiques culturelles. Par exemple, lors de festivals, les gens utilisent souvent des "lồ" pour transporter des offrandes.

Variantes du mot :

Le mot "lồ" peut avoir des variantes en fonction de la région, mais il reste largement compris de la même manière dans tout le Vietnam.

Différents sens :

Bien que "lồ" soit principalement utilisé pour désigner une panière, il peut aussi être utilisé de manière figurée pour parler de quelque chose qui est rempli ou chargé.

Synonymes :
  • "giỏ" (panier)
  • "thúng" (grand récipient, souvent utilisé pour le riz)
  1. panière; panier à anses

Comments and discussion on the word "lồ"