ngà
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom :
- Défense (d'éléphant) : Partie allongée et dure, constituée d'ivoire, qui dépasse de la bouche de l'éléphant.
- Ivoire : Matière dure et blanchâtre, constituant les défenses de l'éléphant et utilisée en artisanat ou en joaillerie.
Adjectif :
- De couleur d'ivoire : D'une couleur blanc cassé, blanc jaunâtre, rappelant celle de l'ivoire.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Les braconniers chassent les éléphants pour leurs ngà. (Les braconniers chassent les éléphants pour leurs défenses.)
- Ce sceau ancien est sculpté dans du ngà. (Ce sceau ancien est sculpté dans de l'ivoire.)
- Adjectif :
- Elle porte une robe de soie ngà très élégante. (Elle porte une robe de soie ivoire très élégante.)
Utilisations avancées
- Ngà thực vật : Ivoire végétal ; corozo. Matière dure provenant de la graine du palmier à ivoire, utilisée comme substitut à l'ivoire animal.
- Les boutons de cette veste sont en ngà thực vật. (Les boutons de cette veste sont en ivoire végétal.)
- Ngà răng : Ivoire dentaire. Terme technique désignant la dentine, la substance dure constituant la majeure partie de la dent.
- Le ngà răng peut être sensible. (La dentine peut être sensible.)
Variantes et mots apparentés
- Ngà ngà (redoublement ; sens atténué) : Légèrement, vaguement de la couleur de l'ivoire ; légèrement ivre (sens figuré et familier).
- Bầu trời chiều ngà ngà nắng. (Le ciel de fin d'après-midi est légèrement doré.)
- Anh ấy uống một chút rượu và cảm thấy ngà ngà. (Il a bu un peu d'alcool et se sent un peu ivre.)
Synonymes
- Défense (d'éléphant) : Défense.
- Ivoire : Ivoire.
- De couleur d'ivoire : Ivoire, écru, blanc cassé.
Expressions idiomatiques
- Ăn cơm nhà vác ngà voi (Proverbe) : Littéralement "manger le riz de sa maison mais porter les défenses d'éléphant". Signifie travailler ou se battre pour les intérêts d'autrui au détriment des siens.
- Anh ta làm việc đó chẳng được lợi gì, đúng là ăn cơm nhà vác ngà voi. (Il fait ce travail sans en tirer profit, c'est vraiment travailler pour le compte d'autrui.)
- Trong như ngọc, trắng như ngà (Proverbe) : "Transparent comme le jade, blanc comme l'ivoire". Décrit une peau très belle et pure.
- Làn da của cô ấy được miêu tả là trong như ngọc, trắng như ngà. (Sa peau est décrite comme étant d'une pureté de jade et d'une blancheur d'ivoire.)
- défense (d'éléphant)
- ivoire
- Chiếc lược ngàun peigne en ivoire
- Ngà thực vậtivoire végétal; corozo
- xem ngà răng
- de couleur d'ivoire
- Lụa ngàsoie de couleur d'ivoire
- ngà ngà(redoublement; sens atténué)