nhái

Học thuật
Thân thiện
nhái

Một con nhái nhảy từ lá sen này sang lá sen khác.

Définition
  1. Nom (Zoologie) :

    • Rainette : "nhái" désigne un petit amphibien de la famille des Hylidés, généralement de couleur verte, souvent trouvé près des points d'eau. Il est similaire à une grenouille mais avec un corps plus mince et des pattes plus longues.
  2. Verbe (Familier) :

    • Imiter, singer, parodier : "nhái" signifie reproduire ou copier la voix, l'accent, les manières ou le style de quelqu'un, souvent pour se moquer ou pour s'amuser.
    • Contrefaire : Dans un contexte commercial, "nhái" peut signifier copier un produit de manière illicite.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Zoologie) :

    • Trong vườn nhiều con nhái xanh. (Il y a beaucoup de rainettes vertes dans le jardin.)
    • Tiếng nhái kêu vang lên sau cơn mưa. (Le coassement des rainettes retentit après la pluie.)
  • Verbe (Imiter) :

    • Cậu bé ấy nhái giọng thầy giáo rất giống. (Ce garçon imite très bien la voix du professeur.)
    • Đừng nhái lại cử chỉ của người khác như vậy. (Ne reproduis pas ainsi les gestes des autres.)
    • Họ bị phạt nhái nhãn hiệu nổi tiếng. (Ils ont été sanctionnés pour avoir contrefait une marque célèbre.)
Utilisation avancée
  • "nhái nhái" (verbe redoublé) : imiter de manière répétée ou imparfaite.

    • cứ nhái nhái theo lời tôi nói. (Il ne fait que répéter mes paroles de manière approximative.)
  • "nhái theo" (verbe + particule) : imiter en suivant l'exemple de quelqu'un.

    • Bọn trẻ nhái theo điệu bộ của diễn viên. (Les enfants imitent les mimiques de l'acteur.)
Variantes et mots apparentés
  • Nhái bén (nom) : une espèce spécifique de petite rainette ou de grenouille arboricole.

    • Nhái bén thường sống trên cây. (Les rainettes arboricoles vivent généralement dans les arbres.)
  • Nhại (verbe) : variante phonétique plus courante pour "imiter", surtout dans le nord du Vietnam. Le sens est identique à "nhái" en tant que verbe.

    • thích nhại giọng người miền Trung. (Il aime imiter l'accent des gens du Centre.)
Synonymes
  • Imiter : reproduire les actions ou la parole d'autrui.
  • Singer : imiter d'une manière moqueuse ou méprisante.
  • Parodier : imiter en exagérant pour créer un effet comique.
  • Contrefaire : copier un objet, généralement pour tromper.
Expressions idiomatiques
  • Nhái giọng : imiter l'accent ou la voix de quelqu'un.

    • Chuyên gia ấy có tài nhái giọng nhiều người. (Cet expert a un talent pour imiter la voix de nombreuses personnes.)
  • Oai oái như rắn bắt nhái (proverbe) : faire un vacarme, crier très fort (littéralement : "crier comme un serpent qui attrape une rainette").

    • Bọn trẻ chạy oai oái như rắn bắt nhái. (Les enfants courent en poussant des cris perçants.)
nhái

Một con nhái nhảy từ lá sen này sang lá sen khác.

  1. (zool.) rainette
    • họ nhái
      hylidés;(tiếng địa phương) (variante phonétique de nhại) singer; mimer; parodier
    • Nhái giọng ai
      mimer la voix de quelqu'un