Le mot vietnamien "nhảm" se traduit par "vain" ou "frivole" en français. Il est souvent utilisé pour décrire des choses qui n'ont pas de sens ou qui sont sans importance, comme des rumeurs infondées ou des plaisanteries stupides.
Contexte : "Nhảm" est souvent utilisé dans des contextes informels pour parler de conversations ou d'idées peu sérieuses, ou pour critiquer des informations qui sont fausses ou trompeuses.
Exemple :
Dans des contextes plus avancés, "nhảm" peut être utilisé pour décrire des actions ou des comportements qui semblent futiles ou inutiles. Par exemple, "chơi nhảm" peut signifier "jouer de manière stupide" ou "s'amuser sans but".
Rumeurs ou informations sans fondement : Utilisé pour parler de nouvelles ou de rumeurs qui ne reposent pas sur des faits.
Conversations futiles : Peut désigner des discussions qui ne mènent à rien ou qui sont purement superficielles.