nhổ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Cracher : Action de projeter de la salive ou un liquide de la bouche avec force, souvent pour exprimer du mépris ou pour se débarrasser de quelque chose.
- Arracher : Action de tirer avec force pour extraire quelque chose qui est planté, enfoncé ou fixé.
Exemples d'utilisation
Au sens de "cracher" :
- Cấm nhổ xuống đất. (Défense de cracher par terre.)
- Nhổ vào mặt ai đó là hành động rất thô lỗ. (Cracher au visage de quelqu'un est un acte très grossier.)
Au sens de "arracher" :
- Bác sĩ nha khoa sẽ nhổ chiếc răng sâu. (Le dentiste va arracher la dent cariée.)
- Chúng tôi phải nhổ hết cỏ dại trong vườn. (Nous devons arracher toutes les mauvaises herbes du jardin.)
Utilisations avancées
"Nhổ neo" : Lever l'ancre.
- Con tàu chuẩn bị nhổ neo. (Le navire se prépare à lever l'ancre.)
"Nhổ mạ" : Arracher les semis de riz (pour le repiquage).
- Mùa này, nông dân bận rộn với việc nhổ mạ. (En cette saison, les agriculteurs sont occupés à arracher les semis de riz.)
Variantes et mots apparentés
- Nhổ vặt (verbe) : Crachoter, cracher fréquemment par petites quantités.
- Nhổ bật (verbe) : Arracher d'un coup sec, déraciner avec force.
- Cơn bão đã nhổ bật nhiều cây cổ thụ. (La tempête a déraciné de nombreux arbres anciens.)
Synonymes
- Cracher : Expectorer (plus formel, médical).
- Arracher : Extraire (souvent pour les dents), déraciner (pour les plantes), retirer.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
Nhổ đi : Arracher et enlever.
- Hãy nhổ đi những cây héo úa. (Arrache et enlève les plantes fanées.)
Nhổ ra : Cracher (en sortant de la bouche).
- Anh ta nhổ ra miếng kẹo cao su. (Il a craché le chewing-gum.)
Expressions idiomatiques liées
Nhổ cỏ tận gốc / Nhổ cỏ cả rễ : Arracher l'herbe avec ses racines. Signifie régler un problème définitivement, éradiquer la cause profonde.
- Chúng ta phải giải quyết vấn đề này theo kiểu nhổ cỏ tận gốc. (Nous devons régler ce problème en l'éradiquant à la racine.)
Nhổ nước bọt : Cracher sa salive. Peut être utilisé au sens figuré pour exprimer un profond mépris.
- Lời nói của hắn khiến tôi chỉ muốn nhổ nước bọt. (Ses paroles me donnent envie de cracher par mépris.)
- cracher
- Cấm nhổ xuống đấtdéfense de cracher par terre
- nhổ vào mặtcracher à la figure (de quelqu'un)
- nhổ vặtcrachoter;arracher
- Nhổ cỏ dạiarracher les mauvaises herbes
- Dùng kìm nhổ đinharracher un clou avec des tenailles
- Nhổ mạarracher les semis
- Nhổ răngarracher (extraire) une dent;lever (xem nhổ neo)