Le mot vietnamien "nổ" signifie essentiellement "exploser", "détoner", ou "éclater". Il est utilisé dans divers contextes, principalement pour décrire des événements liés à des explosions ou à des bruits forts.
Sens général : On utilise "nổ" pour parler d'une explosion, comme une bombe qui explose (bombe nổ) ou une mine qui saute (mìn nổ).
En contexte de guerre : "Nổ" est également utilisé dans des phrases comme "chiến tranh đã nổ", qui signifie "la guerre a éclaté".
Dans des situations quotidiennes : On peut dire "cầu chì nổ rồi", ce qui signifie "le plomb a sauté", pour décrire une défaillance électrique.
Pour des objets qui se dégonflent : Par exemple, "bánh xe đạp nổ" signifie "le pneu de bicyclette qui crève".
Pour décrire des bruits : "pháo nổ" se traduit par "les pétards crépitent", pour parler du bruit des feux d'artifice.
Dans un sens plus technique, "nổ" peut également être utilisé dans des contextes scientifiques ou militaires pour décrire des matériaux explosifs ou des réactions chimiques. Par exemple, "chất nổ" signifie "matière explosive" et "hỗn hợp nổ" se traduit par "mélange détonant".
En linguistique, "nổ" peut aussi faire référence à une "consonne explosive", qui désigne un type de son dans la prononciation.